「Entertainer」は「Let Me」に続く、彼にとって2018年の2番目のシングルとなります。ミュージックビオの内容も「Let Me」の続きとなっています。
[Verse 1]
You thought you had me, didn't you?
僕は君のものだと思っていたの?
When you lied to my face, I could see the truth
嘘をついても すぐに分かるよ
Every step with the way I knew
何もかも知っていた
How you fooled me, boo
どうやって僕をだますんだい
[Pre-Chorus]
Guess you didn’t know that you were my favorite entertainer
君は知らないだろうね 僕にとって君はお気に入りのエンターテイナーだってことは
I watch you, and laugh with, and fuck with you
君を見て 笑って セックスする
Don't you take me for a fool
馬鹿にしないでくれ
In this game, I own the rules
このゲームでは 僕がルールだ
You were my favorite entertainer
君は僕のお気に入りのエンターテイナーだった
I watch you, I laugh with, with fake it too
君を見て 笑って セックスする
Don't you take me for a fool
馬鹿にしないでくれ
I’ma show you a thing or two
君にちょっと見せてあげるよ
[×2]
[Chorus]
Never seen you comin', I'll turn you down
君が来てくれないのなら 君のことを拒絶するよ
When you need me the most, I will turn you
君が僕を一番必要としていても 僕は
When you need me the most, I will turn you down
君が僕を一番必要としていても 僕は拒否するよ
[Verse 2]
Thought that you were smarter, I'm ashamed for you
君はもっと賢いと思っていた 恥ずかしいよ
I knew it right away when you stopped lovin' me
君が僕に飽きたときはすぐに分かったよ
It happened when your touch wasn't enough for me
それは君があまり僕に触れてこなくなった時に起こった
[Pre-Chorus]
Guess you didn’t know that you were my favorite entertainer
君は知らないだろうね 僕にとって君はお気に入りのエンターテイナーだってことは
I watch you, and laugh with, and fuck with you
君を見て 笑って セックスする
Don't you take me for a fool
馬鹿にしないでくれ
In this game, I own the rules
このゲームでは 僕がルールだ
You were my favorite entertainer
君は僕のお気に入りのエンターテイナーだった
I watch you, I laugh with, with fake it too
君を見て 笑って セックスする
Don't you take me for a fool
馬鹿にしないでくれ
I’ma show you a thing or two
君にちょっと見せてあげるよ
[×2]
[Chorus]
Never seen you comin', I'll turn you down
君が来てくれないのなら 君のことを拒絶するよ
When you need me the most, I will turn you
君が僕を一番必要としていても 僕は
When you need me the most, I will turn you down
君が僕を一番必要としていても 僕は拒否するよ
[Bridge]
Know it’s harder to take, and let's face it
困難なことは知っている ちゃんと見よう
No one's playing your games, let's face it
君のゲームは誰も遊んでいないんだ ちゃんと見るんだ
I'm bein' straight up
僕は正直なんだ
I know fake love when I see it anyway
偽の愛だって分かっていた
I'ma turn you down when you need me anyway, anyway, anyway
とにかく君が僕を必要とするなら 僕は拒否するよ
[×2]
[Chorus]
Never seen you comin', I'll turn you down
君が来てくれないのなら 君のことを拒絶するよ
When you need me the most, I will turn you
君が僕を必要としていても 僕は
When you need me the most, I will turn you down
君が僕を必要としていても 僕は拒否するよ
[Outro]
I know you need me the most
僕が君にとって一番必要なことは知っている
The most, the most
一番
One more time
もう一度
take someone for a fool : 馬鹿にする
a thing or two : 多少
right away : すぐに