【和訳】OneRepublic – Connection
















「Connection」はフロントマンの Ryan とバンドのための非常に個人的な曲でもあり、彼自身の人生の旅を反映しています。Ryan の人生は非常に忙しくなり、バンドの4枚目のアルバム「Oh My My」がリリースされた直後に、彼は家族との溝が深まっていることを実感しました。この曲は、人生で本当に重要なことを再発見するために、ある程度休息を取るべきだということを説いています。


[Verse 1]
These days my waves get lost in the oceans
最近は 俺が起こした波は 大海原に消えていく

Seven billion swimmers, man I'm going through the motions
7億人のスイマー  俺もその中の一人として泳いでいるふりをしている

Sent up a flare, I need love and devotion
発信信号を送る 俺には愛と献身が必要だ

Traded for some faces that I never know, notion
知らない奴と会うために 取引をしたよ

Maybe I should try to find the old me
きっと俺は昔の自分を見つけようとするべきなんだ

Take me to the places and the people that know me
俺のことを知っている人がいる場所に連れて行ってくれ

Tryin' to disconnect, thinking maybe you could show me
関係を断つ  君が見せてくれるかもしれない

If there's so many people here, then why am I so lonely?
もしここにたくさんの人がいたら どうして孤独に感じてしまうんだろう?


[×2]
[Chorus 1]
Can I get a connection?
繋がることができるかな?

Can I get, can I get a connection?
俺は繋がることができるかな?


[Verse 2]
Real friends, good friends – hard to find, let's face it
本当の友人 いい友人 見つけるのは難しい さあ向き合おう

Find the perfect tone and there's a flood in the basement
完璧なトーンを見つけると 地下は埋まっている

Made a couple dollars now and I ain't tryin' to chase it
数ドル稼いでいる 俺は追いかけようとはしなくなった
 
Kids from Oklahoma, man we don't waste it
オクラホマ出身の子供  俺たちは無駄にしない

I'm just tryin' to paint the picture for me
俺は自分のために 色を塗るんだ

Something I could give a damn about at maybe 40
俺は40になれば 何かを与えることができるようになるんだろう

Years and I be ready and willing and able to edit the story
年が経つにつれ 俺は喜んで自分の物語を作る準備ができた

Cause there's so many people here to be so damn lonely
だって多くの人々がここにいるのは 孤独になりたいからだ


[Chorus 2]
Can I get a connection?
繋がることができるかな?

Can I get, can I get a connection?
俺は繋がることができるかな?

Can I get a connection?
繋がることができるかな?

Can I get, can I get a connection?
俺は繋がることができるかな?

I can see it in my, see it in my reflection
それが俺の影に映って見えるんだ

Oh, can I get a connection?
繋がることができるかな?

Can I get, can I get a connection?
俺は繋がることができるかな?


[Refrain]
Lonely
孤独に


[Bridge]
Right now, right now, I'm switching to a new lane
今まさに 俺は新しいレーンに移った

Foot to the floor, man searching for the real thing
フロアに踏み出しいて 本物を探している

Meet somebody else, sometimes ain't no shame
誰かに出会う  時には恥ずかしがらずに

Head to the clouds sayin'
雲の声を聞いた


[Chorus 2]
It's like can I get a connection?
俺は繋がることができるかな?

Can I get, can I get a connection?
俺は繋がることができるかな?

Can I get a connection?
繋がることができるかな?

Can I get, can I get a connection?
俺は繋がることができるかな?

I can see it in my, see it in my reflection
それが俺の影に映って見えるんだ

Oh, can I get a connection?
繋がることができるかな?

Can I get, can I get a connection?
俺は繋がることができるかな?


[Outro]
Try'na find the old me
昔の自分を見つけようとしている

Lonely
孤独な自分を


go through the motion of : ふりをする
flare : 揺らめく光、信号
devotion : 献身