【和訳】Diplo - Color Blind (feat. Lil Xan)















 曲名の「Color Blind」は色盲のことではなく、ザナックスを服用したときの効果を指しています。ザナックスの主成分であるベンゾジアゼピンは神経系を麻痺させ、心をリラックスさせます。


[Chorus]
I've been so color blind
とてもぼんやりとしている

And I've been so color blind (haha, yeah)
意識がはっきりしないんだ


[Verse 1]
Ayy, trips to the mall,
ショッピングモールへ行く

I just stripped in the fall
秋には裸になった

I think I might really be the one after all, yeah
思うんだ 俺はやっぱり特別な奴なんじゃないかって

The one to rule them all,
人々を支配するような奴

I'm the chosen one, the savior
俺は選ばれし者 救世主

But all these triple six, yeah
だけど666の奴らが

Make it look like I was up to no good
俺の足を引っ張ろうとする

At least that's what my momma said, yeah
それが最近俺のママが言っていたことなんだ

Now I'm the one givin' momma bread
今俺はママに 金をあげている

Done with the pain, I'm just so heartless
痛みは引いて 俺はただ冷酷になった


[Chorus]
I've been so color blind
とてもぼんやりとしている

And I've been so color blind
意識がはっきりしないんだ


[Break]
(I said)[×2]
俺は言った


[Verse 2]
Love don't cost a thing, yeah
愛は無償のもの

So all my girls need diamond ring, yeah, yo, yo
だから俺の彼女はダイヤモンドの指輪を必要とする

Text that I sent that you never ever read
俺が送ったテキストを 君は読まない

Got me feelin' like you never ever ever really cared, yeah
君が気にしたことのないような そんな気分になった

But that's okay though
だけどそれで大丈夫

I hope you feel okay though
だけど君の無事を願っている

They used to call me Diego
奴らは俺をディエゴと呼ぶ

My favorite drink is Faygo
俺はファイゴがお気に入り


[Chorus]
I've been so so so-
俺はとても


[Break]
(I said)[×2]
俺は言った

I've been so color blind[×2]
意識がはっきりしないって


[Chorus]
I've been so color blind
とてもぼんやりとしている

And I've been so color blind
意識がはっきりしないんだ


color blind : ぼんやりとした
triple six : 悪魔の数字
bread : 金
Diego : Lil Xan の本名
Faygo : アメリカの清涼飲料水、コデインと混ぜて飲むことが多い