【和訳】Jorja Smith - Don't Watch Me Cry












 「Don't Watch Me Cry」は別れたカップルの取り残された側の人の感情を歌っています。Jorja は相手が自分を疑う前に理解してほしいと感じています。


[Verse 1]
Oh, it hurts the most 'cause I don't know the cause
私が一番傷ついているのは 原因が分からないから

Maybe I shouldn't have cried
きっと泣くべきじゃなかった

When you left and told me not to wait
あなたが待つなって言って いなくなったとき

Oh, it kills the most to say that I still care
未だに気にかけている その言葉が私を傷つけるの

Now I'm left tryna rewind the times
私は今時間を巻き戻そうとしている

You held and kissed me back
あなたに抱きしめられて キスをしていたころに


[Pre-Chorus]
I wonder if you're thinkin' "Is she alright all alone?"
あなたがこう思っているか気になるよ「彼女は一人が好きなの?」

I wonder if you tried to call, but couldn't find your phone
あなたが電話しようとしているか気になるけど あなたのケータイが見つからないの

Have I ever crossed your thoughts
あなたの考えを超えてしまう

Because your name's all over mine
だってあなたの名前は私のものだから

A moment in time, don't watch me cry[×2]
一瞬だけだから 泣いている私を見ないでよ


[Chorus]
I'm not crying 'cause you left me on my own
あなたがいなくなったから泣いているわけじゃない

I'm not crying 'cause you left me with no warning
あなたが何も言わないでいなくなったから泣いているわけじゃない

I'm just crying 'cause I can't escape what could've been
私が泣いているのは現実から逃げることができないから

Are you aware when you set me free?
あなたは私を自由にしたのを気付いている?

All I can do is let my heart bleed
私ができるのは心から血を流すことぐらい


[Verse 2]
Oh, it's harder when you can't see through the thoughts
あなたが考えないと一層難しくなる

Not that I wanna get in,
答えにたどり着きたいわけじゃない

But I want to see how your mind works
だけどあなたの考えが知りたいの

No, it's harder when they don't know what they've done
彼らがしてきたことを知らないと 一層難しくなる

Thinking it's better they leave,
いなくなってくれればよかったのに

Meaning that I'll have to move on
私が前に進まないといけないってことなのね


[Pre-Chorus]
Oh, I wonder if you're thinkin' "Is she alright all alone?"
あなたがこう思っているか気になるよ「彼女は一人が好きなの?」

I wonder if you tried to call, but couldn't find your phone
あなたが電話しようとしているか気になるけど あなたのケータイが見つからないの

Have I ever crossed your thoughts
あなたの考えを超えてしまう

Because your name's all over mine
だってあなたの名前は私のものだから

A moment in time, don't watch me cry[×2]
一瞬だけだから 泣いている私を見ないでよ


[Chorus]
I'm not crying 'cause you left me on my own
あなたがいなくなったから泣いているわけじゃない

I'm not crying 'cause you left me with no warning
あなたが何も言わないでいなくなったから泣いているわけじゃない

I'm just crying 'cause I can't escape what could've been
私が泣いているのは現実から逃げることができないから

Are you aware when you set me free?
あなたは私を自由にしたのを気付いている?

All I can do is let my heart bleed
私ができるのは心から血を流すことぐらい


aware : 理解する