【和訳】​Twenty One Pilots – Nico and the Niners











  歌詞に出てくる司教は様々な内なる葛藤のメタファーです。 司教は9人おり、抑圧や鬱を暗喩しています。これは 前作のアルバム「Blurryface」のジャケットにも同じような表現が見て取れます。


[Intro (Reversed)]
We are banditos
俺たちは banditos

You will leave Dema and head true east
Dema  を離れて真東に向かうんだ

We renounce Vialism
俺たちは Vialism を信仰するのはやめるよ


[Hook]
East is up, I'm fearless when I hear this on the low
東から太陽が昇る どこからともなくそんな声が聞えてくれば恐れなんてなくなる
(*Dema は城壁に囲まれており方角が分からないが、太陽が昇ってくれば方角を知ることができる)

East is up, I'm careless when I wear my rebel clothes
東から太陽が昇る 反政府の服を着てれば何だって平気だ

East is up, when Bishops come together they will know that
東から太陽が昇る 司教たちがやってくれば 理解するだろう

Dema don't control us, Dema don't control
俺たちは Dema に支配されない

East is up
東から太陽が昇る


[Verse 1]
They want to make you forget[×2]
奴らは俺たちの記憶を消したがっている

Save your razorblades now, not yet[×2]
剃刀はとっておけ 今はまだ使うときじゃない


[Chorus]
I'm heavy, my jumpsuit is on steady
とても重い ジャンプスーツは頑丈だ

I'm lighter when I'm lower, I'm higher when I'm heavy, oh
落ち込んでいるときはとても軽い 重いと上に上がっていくんだ
(*通常、オブジェクトは重いと沈み、軽いと浮き上がる。重いJumpsuit を着ていないDema の人々は軽いが、司教たちに支配されているので圧力を感じている。司教たちに支配されている Dema から逃げるために使用する Jumpsuit はとても重いが、逃げ切れば司教たちの支配がなくなる。)

I'm so high, my jumpsuit takes me so high
俺は今ハイなんだ ジャンプスーツが高みへと連れて行ってくれる

I'm flying from a fire, from Nico and the Niners, oh
俺は炎から Nico から Niners から飛び立った


[Hook]
East is up, I'm fearless when I hear this on the low
東から太陽が昇る どこからともなくそんな声が聞えてくれば恐れなんてなくなる

East is up, I'm careless when I wear my rebel clothes
東から太陽が昇る 反政府の服を着てれば何だって平気だ

East is up, when Bishops come together they will know that
東から太陽が昇る 司教たちがやってくれば 理解するだろう

Dema don't control us, Dema don't control
俺たちは Dema に支配されない


[Chorus]
I'm heavy, my jumpsuit is on steady
とても重い ジャンプスーツは頑丈だ

I'm lighter when I'm lower, I'm higher when I'm heavy, oh
落ち込んでいるときはとても軽い 重いと上に上がっていくんだ

I'm so high, my jumpsuit takes me so high
俺は今ハイなんだ ジャンプスーツが高みへと連れて行ってくれる

I'm flying from a fire, from Nico and the Niners, oh
俺は炎から Nico から Niners から飛び立った


[Bridge]
I'm heavy, jumpsuit is on steady
とても重い ジャンプスーツは頑丈だ

Lighter when I'm lower, higher when I'm heavy, oh
落ち込んでいるときはとても軽い 重いと上に上がっていくんだ

I'm so high, I'm so high[×2]
俺はとてもハイだ

Fire, Nico and the Niners
ぶっ放せ Nico と Ninersに向けて


[Verse 2]
What I say when I want to be enough
満足したいなら なんて言うべきだろうか

What a beautiful day for making a break for it
逃げ出すには絶好の日だ

We'll find a way to pay for it
ちゃんと払うって

Maybe from all the money we made razorblade stores
金は剃刀屋で稼ぐから

Rent a race horse and force a sponsor
競走馬を借りて スポンサーに無理を言う

And start a concert, a complete diversion
コンサートを初めて 完璧に陽動するのさ

Start a mob and you can be quite certain
騒擾が始まって お前は確信するだろう

We'll win but not everyone will get out[×3]
俺たちは勝利するけど 全員がここから出られるわけじゃない


[Hook]
East is up, I'm fearless when I hear this on the low
東から太陽が昇る どこからともなくそんな声が聞えてくれば恐れなんてなくなる

East is up, I'm careless when I wear my rebel clothes
東から太陽が昇る 反政府の服を着てれば何だって平気だ

East is up, when Bishops come together they will know that
東から太陽が昇る 司教たちがやってくれば 理解するだろう

Dema don't control us, Dema don't control
俺たちは Dema に支配されない

East is up
東から太陽が昇る


[Outro]
I'm so high, so high
俺はとてもハイだ

Fire, Nico and the Niners
ぶっ放せ Nico と Ninersに向けて

I'm so high, so high
俺はとてもハイだ

(So did they bury you? / We are Banditos)
奴らはお前を埋葬したのか? 俺たちは Banditos

Fire, Nico and the Niners
ぶっ放せ Nico と Ninersに向けて

bandito : 義賊、ここでは架空の都市 Dema に閉じ込められている人々を救う集団のことを指す
renounce : 放棄する
Vialism : Dema に住む人々の統治を容易くするために、司教たちが作り上げた宗教
on the low : こっそり
razorblade : 剃刀、ボーカルのTylerは1984に影響を受けており、その作品の中では剃刀は貴重品であった
Niners : Dema を支配している9人の司教
Nico : Niners のうちの一人の名前
diversion : 陽動
mob : 暴徒
certain : 確信