「Love Sosa」は Chief Keef のデビューアルバム「Finally Rich」の最初のシングルです。Chief Keef は映画「スカーフェイス」の Alejandro Sosa になぞらえて、Sosa と呼ばれることが多いようです。
[Spoken Intro]
Fuckers in school telling me,
学校にいるクソったれどもが俺に言ってくる
Always in the barber shop
いつも理髪店にいる俺にな
Chief Keef ain’t bout this,
Chief Keef にそれは無理だ
Chief Keef ain’t bout that
Chief Keef にあれは無理だ
My boy a BD on fucking Lamron and them
俺の仲間はサウスノーマルアベニューのBDに所属している
He, he they say that nigga don’t be putting in no work
奴らは言う ニガーに仕事なんかないぜって
SHUT THE FUCK UP!
黙れくそが!
Y'all niggas ain’t know shit
お前たちは黒人のことを何も知らない
All ya motherfuckers talk about
クソったれどもが話している
Chief Keef ain’t no hitta
Chief Keef は売れていない
Chief Keef ain’t this
Chief Keef には無理だ
Chief Keef a fake
Chief Keef はフェイクだ
SHUT THE FUCK UP
黙れくそが
Y'all don’t live with that nigga
お前たちは黒人と一緒に生活していない
Y'all know that nigga got caught with a ratchet
分かっているだろ 黒人は悲惨な生活を送っている
Shootin' at the police and shit
ポリスやクソったれどもに撃たれる
Nigga been on probation since fuckin,
黒人はずっと見習いのまま
I don’t know when!
いつか終わるかは分からない
Motherfuckers stop fuckin' playin' him like that
クソったれどもは あいつみたいな演奏はやめる
Them niggas savages out there
ニガーは向こうで暴れている
If I catch another motherfucker talking sweet about Chief Keef
もしクソったれが Chief Keef について話していたら
I’m fucking beating they ass!
俺が奴らはぶっ飛ばす!
I’m not fucking playing no more
俺はもう演奏したくないんだ
You know those niggas role with Lil' Reese and them
分かっているだろ みんな Lil Reese とその仲間のマネをしているんだ
(Young Chop on the beat)
Young Chop のビートだ
[Hook]
These bitches love Sosa
ビッチはソーサが大好き
O End or no end
O-Blockは終わるか 終わらないか
Fucking with them O boys
迷惑かけているO-Boysの奴らは
You gon' get fucked over
後悔するだろうな
Raris and Rovers
フェラーリとレンジローバー
These hoes love Chief Sosa
女の子たちは Chief Sosa が好き
Hit him with that cobra
cobra でアイツを撃つ
Now that boy slumped over
男は倒れこむ
They do it all for Sosa
奴らは Sosa のせいで終身刑になった
You boys ain't making no noise
少年は音を立てない
Y'all know I'm a grown boy
俺は成長したんだ
Your clique full of broke boys
お前の派閥は破られた
God ya'll some broke boys[×2]
お前たちはボロボロだ
We GBE dope boys
俺たちは GBE のイケてる奴ら
We got lots of dough boy
俺たちは金持ちだ
[Verse 1]
These bitches love Sosa
ビッチどもは Sosa を愛している
And they love them Glo' Boys
Glory Boys のことも愛している
Know we from the 'Go boy
俺たちはシカゴ出身
But we cannot go boy
だけど俺たちは我慢しないぜ
No I don't know ol' boy
父親のことは知らない
I know he's a broke boy
奴は今は貧乏だ
Raris and Rovers
フェラーリとレンジローバー
Convertibles, Lambos boy
改造されたランボルギーニ
You know I got bands boy
俺は数千ドル持っている
And it's in my pants boy
それはパンツに括り付けている
Disrespect them O Boys
O-Boysは無礼な奴だ
You won't speak again boy
お前ともう話すことはないだろう
Don't think that I'm playin boy
遊びだと思うなよ
No we don't use hands boy
俺たちは手は使わない
No we don't do friends boy
俺たちは友人を作らない
Collect bands I'm a land lord
家主のように金を集める
I gets lotsa commas
俺は億万長者
I can fuck yo mama
お前の彼女とヤる
I ain't with the drama
俺にはドラマはない
You can meet my llama
お前は俺の銃と出くわす
Ridin with 3hunna
3hunna と一緒に行く
With 300 foreigns
300もの外車がある
These bitches see Chief Sosa
ビッチどもは Chief Sosa を見る
I swear to god they all honored
尊敬する神全員に誓うぜ
[Hook]
These bitches love Sosa
ビッチはソーサが大好き
O End or no end
O-Blockは終わるか 終わらないか
Fucking with them O boys
迷惑かけているO-Boysの奴らは
You gon' get fucked over
後悔するだろうな
Raris and Rovers
フェラーリとレンジローバー
These hoes love Chief Sosa
女の子たちは Chief Sosa が好き
Hit him with that cobra
cobra でアイツを撃つ
Now that boy slumped over
男は倒れこむ
They do it all for Sosa
奴らは Sosa のせいで終身刑になった
You boys ain't making no noise
少年は音を立てない
Y'all know I'm a grown boy
俺は成長したんだ
Your clique full of broke boys
お前の派閥は破られた
God ya'll some broke boys[×2]
お前たちはボロボロだ
We GBE dope boys
俺たちは GBE のイケてる奴ら
We got lots of dough boy
俺たちは金持ちだ
[Verse 2]
Don't make me call D. Rose boy
D.Rose を呼ばせないでくれ
He six double-o boy
奴は0600にいる
And he keep that pole boy
アイツは銃を持っている
You gon' get fucked over
お前は後悔するだろうな
Bitch I done sell soda
ビッチにソーダを売った
And I done sell coca
コカインも売った
She gon' clap for Sosa
ビッチは Sosa に拍手する
He gon' clap for Sosa
奴は Sosa に拍手する
They do it for Sosa
みんなは Sosa のために働く
Them hoes they do it for Sosa
ビッチどもも Sosa のために動く
Tadoe off the Molly water
Tadoe は MDMAを混ぜた水を飲む
So nigga be cool like water
あいつは水のようにクールだぜ
Fore you get hit with this lava
危ないぜ 銃を撃ってくるぞ
Bitch I'm the trending topic
俺はトレンドになっている
Don't care no price I'll cop it b
金の心配はいらない 俺は金持ちになる
And yo bitch steady jockin' me
ビッチは乗っかかったまま動かない
[Hook]
These bitches love Sosa
ビッチはソーサが大好き
O End or no end
O-Blockは終わるか 終わらないか
Fucking with them O boys
迷惑かけているO-Boysの奴らは
You gon' get fucked over
後悔するだろうな
Raris and Rovers
フェラーリとレンジローバー
These hoes love Chief Sosa
女の子たちは Chief Sosa が好き
Hit him with that cobra
cobra でアイツを撃つ
Now that boy slumped over
男は倒れこむ
They do it all for Sosa
奴らは Sosa のせいで終身刑になった
You boys ain't making no noise
少年は音を立てない
Y'all know I'm a grown boy
俺は成長したんだ
Your clique full of broke boys
お前の派閥は破られた
God ya'll some broke boys[×2]
お前たちはボロボロだ
We GBE dope boys
俺たちは GBE のイケてる奴ら
We got lots of dough boy
俺たちは金持ちだ
BD = Black Disciple : シカゴギャングの一つ
Lamron = Normal backwards (South Normal Blvd) : シカゴのサウスノーマルアベニュー
ratchet = wretched : 悲惨な(黒人のスラング)
probation : 見習い、保護観察期間
Lil Reese : Chief Keef と仲のいいアメリカのラッパー
Sosa : 映画「スカーフェイス」に出てくる国際的なドラッグディーラーでトニーモンタナの上司の Alejandro Sosa
O = O-block : シカゴの0600ブロック
Raris = Ferrari
Rovers = Range Rovers
cobra = Cobra firearms : 安く入手が容易な小型銃
clique : 派閥
GBE = Glory Boyz Entertainment : Chief Keef が所属しているレーベル、ほぼギャングに近い
go : シカゴのスラングでは我慢しないと言う意味がある
ol' boy = old boy : 父親
disrespect : 失礼
land lord : 家主、大家
lots a commas : コンマが多いということは数字が大きい、つまりは多大な富を示している
llama : 銃のスラング、スペインの銃工場で使用され始めた
3hunna : Chief Keef、lil reeseと言ったシカゴのラッパーたちが多く所属しているギャング
D.Rose : Chief Keef の友人、バスケの選手ではない
Tadoe : Fellow Glo Gang のラッパー
lava : 銃のスラング