【和訳】Cult To Follow - Start A Fire










 Cult To Follow は テキサスを拠点に2006年から活動しているロックバンドです。フロントマンの Bryan W. Scott は他にも様々なバンドに参加しています。


Make no mistake, I will wait
間違いない 俺は待っている

Till the end of days, Separate
終わりまで 隔てられた

Illusion from my conscious state
俺の意識から生み出された幻想

You're not safe, you're not safe from me
お前は俺からは逃れられない

Clarity, deceptive fake
明快だ 当てにならない偽物

Offering, protection
守られる

From god and my hate
神と俺の憎しみから

You're not safe, you're not safe from me
お前は俺からは逃れられない


A slave to your delusions becoming evident
お前が妄想の奴隷だということが明らかになる

Leaving my resolution imminent
差し迫った決断から俺は逃げる


Undeserving absolution
罪を赦すに値しない


Think I'll start a fire
俺は火を点けるんだと思う

I will burn it down
燃やし尽くすんだ

The house with all the liars
嘘つきしかいない家

The ones who sold us out
俺たちを売り飛ばした奴ら

Drowning all these memories drenched in gasoline
ガソリンに浸かった思い出が沈んでいく

Our enemies soaked in glycerin
グリセリンに浸された俺たちの敵

So we light the match and we run like hell
だから俺たちはマッチに火をつけて 必死に走る

Run like hell, run like hell
必死に走るんだ

So we build a funeral pyre
そして葬儀用の薪を作る

And start a fire
そして火を点ける


And here we stand unafraid
恐れずにここで立っている

Though scars remain. I replace
傷は残っているけど 俺は切り替える

The victim with mountains of rage
山の怒りの犠牲者

You're not safe, you're not safe from me
お前は俺から逃げられない

So I reject forgiveness
だから俺は許しを拒絶する

Through eyes of innocence
無垢な目を通してみると

There's no evasion from your consequence
お前がやったことからは逃げられない


Undeserving absolution
罪を赦すに値しない


Think I'll start a fire
俺は火を点けるんだと思う

I will burn it down
燃やし尽くすんだ

The house with all the liars
嘘つきしかいない家

The ones who sold us out
俺たちを売り飛ばした奴ら

Drowning all these memories drenched in gasoline
ガソリンに浸かった思い出が沈んでいく

Our enemies soaked in glycerin
グリセリンに浸された俺たちの敵

So we light the match and we run like hell
だから俺たちはマッチに火をつけて 必死に走る

Run like hell, run like hell
必死に走るんだ

So we build a funeral pyre
そして葬儀用の薪を作る

And start a fire[×4]
そして火を点ける


Undeserving absolution
罪を赦すに値しない


Think I'll start a fire
俺は火を点けるんだと思う

I will burn it down
燃やし尽くすんだ

The house with all the liars
嘘つきしかいない家

The ones who sold us out
俺たちを売り飛ばした奴ら

Drowning all these memories drenched in gasoline
ガソリンに浸かった思い出が沈んでいく

Our enemies soaked in glycerin
グリセリンに浸された俺たちの敵

So we light the match and we run like hell
だから俺たちはマッチに火をつけて 必死に走る

Run like... run like hell
必死に走るんだ

Run like hell
必死に走る

Start a fire
火をつけて

Run like hell
必死に走る

Start a fire
火をつけて


deceptive : あてにならない
delusion : 妄想
evident : 明らかになる
resolution : 決意
imminent : 差し迫った
undeserving : 値しない
absolution : 免除
drench : びしょ濡れにする
soak : 液体に浸かる
like hell : 必死に
funeral pyre : 葬儀用の薪
evasion : 回避、ごまかし