【和訳】​gnash – ​imagine If










 「imagine If」で gnash はパートナーとの関係が終わったことに対する後悔について語っています。この曲のプロデュースには Digital Farm Animals が関わっています。


[Intro]
If I could go back
もし戻れたら

Just for a night
一晩だけ

I would see the future
未来を見るんだ

And I'd make it alright
上手くいくような そんな未来が

Oh, darling, if life was a movie
ダーリン もし人生が映画だったら

I'd hit rewind
僕は巻き戻すよ

Imagine if I knew how to turn back time
もし時間を巻き戻す方法を知っていたらなって 妄想してしまうよ


[Verse 1]
Imagine if I never messed up
もし僕がしくじらなかったらなあ

Imagine if we never even broke up
もし僕たちが別れることがなかったらなあ

Imagine if I had the power to control the voices in my head
もし僕が自分の頭の中に流れる声を制御できたらなあ

And I could tell them all to shut the fuck up
そいつらに黙れって言うことができたはずだよ


Imagine if I never told a lie
もし嘘をつかなかったらなあ

Imagine if I knew how to always get it right
もしうまくやる方法を知っていたらなあ

Imagine if I wasn't such a coward
もし僕が臆病じゃなかったらなあ

And I had the courage hidden somewhere
どこかに秘められた勇気があったはずなのに

In my heart to look you in the eye, yeah, yeah
心の目で君を見るんだ


[Hook]
If I could go back
もし戻れたら

Just for a night
一晩だけ

I would see the future
未来を見るんだ

And I'd make it alright
上手くいくような そんな未来が

Oh, darling, if life was a movie
ダーリン もし人生が映画だったら

I'd hit rewind
僕は巻き戻すよ

Imagine if I knew how to turn back time
もし時間を巻き戻す方法を知っていたらなって 妄想してしまうよ

I was thinkin' like
こんな風に思っただろうね


[Chorus]
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
ああ 大丈夫だ

Lost our love in the mess we made
僕たちは自らの手で愛を失ってしまった

Aye-oh, aye-oh, aye, okay
ああ 大丈夫だ

If tomorrow was yesterday
もし明日が昨日だったら


[Verse 2]
I wonder if I saw your face again
君の顔をもう一度見たら

Would you be a stranger or would we be more than friends?
君は見知らぬ人になるか それとも友人以上のように接してくれるのかな?

Would this be the beginning
これは始まりなのかな

Or the long and winding road
それとも長く曲がりくねった道なのかな

That takes us all the way around until the very bitter end?
僕たちの関係を終わりにさせるような


Imagine if we never felt fear
もし僕たちが恐れを感じなかったらなあ

Imagine we were brave enough to never hide the tears
僕たちが涙を隠さないほどに勇敢だったらなあ

Imagine if I didn't have to worry about everything around me
自分の周りの物事を心配する必要がなかったらなあ

And my sanity was actually here (yeah)
僕の正気さは確かにここにあったはずだ


[Pre-Chorus]
I just got so caught up in the moment
僕はまさに巻き込まれた

Didn't even realize we were broken
僕たちの関係が終わったかさえ分からなかった


[Hook]
If I could go back
もし戻れたら

Just for a night
一晩だけ

I would see the future
未来を見るんだ

And I'd make it alright
上手くいくような そんな未来が

Oh, darling, if life was a movie
ダーリン もし人生が映画だったら

I'd hit rewind
僕は巻き戻すよ

Imagine if I knew how to turn back time
もし時間を巻き戻す方法を知っていたらなって 妄想してしまうよ

I was thinkin' like
こんな風に思っただろうね


[Chorus]
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
ああ 大丈夫だ

Lost our love in the mess we made
僕たちは自らの手で愛を失ってしまった

Aye-oh, aye-oh, aye, okay
ああ 大丈夫だ

If tomorrow was yesterday
もし明日が昨日だったら

I was thinkin' like
こんな風に思っただろうね

Aye-oh, aye-oh, aye, okay
ああ 大丈夫だ

Lost our love in the mess we made
僕たちは自らの手で愛を失ってしまった

Aye-oh, aye-oh, aye, okay
ああ 大丈夫だ

If tomorrow was yesterday
もし明日が昨日だったら


[×2]
[Bridge]
Imagine what the world be like
世界がこんな感じだったらなあ

If everybody stayed in love
もしみんなが愛に住んでいて

If everybody stayed offline
インターネットもやらなかったら

Imagine what the world be like[×2]
もし世界がこんな感じだったらなあ


But until then
だけどそれまでは


[Outro]
If I could go back
もし戻れたら

Just for a night
一晩だけ

I would see the future
未来を見るんだ

And I'd make it alright
上手くいくような そんな未来が

Oh, darling, if life was a movie
ダーリン もし人生が映画だったら

I'd hit rewind
僕は巻き戻すよ

Imagine if I knew how to turn back time
もし時間を巻き戻す方法を知っていたらなって 妄想してしまうよ