【和訳】Logic - One Day ft. Ryan Tedder









 Logic はこの曲のMVでドナルド・トランプの大統領時代に起きた政治的問題について表現しています。特に人種の分断やKKKによる迫害について触れています。


[Chorus: Ryan Tedder]
And maybe one day I'll be wiser
きっといつか賢くなるよ

'Cause maybe one day I'll be further from here
だって俺はここからさらに進んでいくかもしれないから

Put all of my faith in tomorrow
明日の自分に期待している

Dark days keep me up all night
失意の日々で眠れないこともあった

Only thing I know, it's gonna be—
俺が知っているのは いつか

Alright
上手くいくってこと


[Verse 1: Logic]
You ever wonder what it means to make it
お前はそれがどうしてうまくいくのか分からないんだろう

By any means and finally obtain your dreams
色んな理由があって ようやくお前は夢をかなえるんだ

On the come up,
どんどん昇っていく

Where they run up from the world of many fiends
世界中の友人からも追いつけない場所

I been at it since a teen, get this money, get the cream
10代のときからだ  金を稼ぐ 金が俺の周りではすべてだ

Hard work and sacrifice
身を粉にして働く

But not a lot know what I mean
でも意味があるかは分からない

Most these rappers ain't got no class like bomb threats
多くのラッパーは下品な奴ばかり
(「bomb treats」、いわゆる爆破事件が起こると学校の授業は休みになる、つまり「no class」になる、さらにclassには気品や落ち着きと言った意味もある)

And bein' ill is a disease, it's the onset
ill ってことは病気なんだ 発症したんだよ
(ill にはイケてると言う意味と病気になると言う意味はある)

And it don't matter where you at
お前がどこにいるかは気にしない

If you white or if you black
お前が白人でも黒人でも

If you rich, or you poor, we gon' always want more
裕福でも貧乏でも 俺たちはもっと欲しがる

But one thing I can be sure, as long as I got the floor
だけどこれだけは確かだ  俺がフロアに立てば

I'ma use this power to paint a picture of unity
俺はこの力を使って 団結の絵を描く

And yeah I'm rippin' it up with that energy like it's two of me
このエネルギーで俺を二つに破るのさ

Fuck the lights and the cameras, right now it's just you and me
ライトとカメラなんかいらない ここにはお前と俺だけ


[Bridge 1: Logic & (Ryan Tedder)]
One day (one day)
いつか

I'll be richer than I was before
俺は前より裕福になる

One day (one day)

いつか

I'm 'gon have enough money to buy the store
店を持てるくらい金持ちになる

One day (one day)
いつか

Like Sinatra said you know I'm finna do it my way
シナトラが言っていたように 自分の道を見つけるのさ

You on the road to success,
お前は成功に続く道に立っている
 
I took the highway
俺はハイウェイを進んでいった


[Chorus: Ryan Tedder]
And maybe one day I'll be wiser
きっといつか賢くなるよ

'Cause maybe one day I'll be further from here
だって俺はここからさらに進んでいくかもしれないから

Put all of my faith in tomorrow
明日の自分に期待している

Dark days keep me up all night
失意の日々で眠れないこともあった

Only thing I know, it's gonna be—
俺が知っているのは いつか

Alright
上手くいくってこと


[Verse 2: Logic]
Feelin' blessed like I'm at mass
まるで集団に祝福されている気分

Yeah, I'm comin' for that ass
目標に向かっていくんだ

Game been broken for too long,
ゲームは長い間ぶっ壊れていた

So I guess I am the cast
きっと俺がギプスのようなものなんだ

Left my Section 8 crib, finally found some greener grass
低所得者用の家を出て もっと青い芝生を見つけた

So ahead of my time, I wasn't born in the past
だから俺はいつも未来を見ている 過去に生まれたわけじゃない

This right here a double-header with Logic and Ryan Tedder
ここで Logic と Ryan Tedder によるダブルヘッダーが起きている

Oh no, it can't get no better
これ以上最高なことはあるかよ

And you know, we know we do it for the children
分かっているだろ 俺たちは子供のためにやっている

I never thought I'd see the day I made a million
ミリオンを生み出す日が来るとは思っていなかった

A couple dozen later, feel like everybody feel 'em
数十人だったのを みんなになるように

I ain't mean to boast in that last line
最後尾でふんぞり返っていたいわけじゃない

But countin' money's always been my favorite pastime
でも金を数えるのはいつも俺の楽しみだ

Especially with a past like mine
特に俺のような過去

Drugs in the household
ドラックが家にあった

Never had a hand to hold
決して使うことはなかった

Even when I was homeless in the blisterin' cold,
かじかむような寒さの中でホームレスをやっていた時でさえも

But I made it out
だけどやり遂げた

And if I can, you can, no doubt
もしできるなら 疑いはない

I know—
俺にはわかる


[Bridge 2: Logic & (Ryan Tedder)]
(One day)
いつか

I'ma do it like I never did it
やったことのないようなことをやるんだ

(One day)
いつか

I'ma have the courage to go out and get it
外に出て 手に入れる勇気を持つんだ

(One day)
いつか

Do what I love and support my girl
愛している女の子のためにサポートするんだ

(One day)
いつか

I'ma shake up the whole world
全世界を震撼させるんだ


[Chorus: Ryan Tedder]
And maybe one day I'll be wiser
きっといつか賢くなるよ

'Cause maybe one day I'll be further from here
だって俺はここからさらに進んでいくかもしれないから

Put all of my faith in tomorrow
明日の自分に期待している

Dark days keep me up all night
失意の日々で眠れないこともあった

Only thing I know, it's gonna be—
俺が知っているのは いつか

Alright
上手くいくってこと


[Bridge 3: Ryan Tedder]
(One day)
いつか

Everybody tryna kill my light
みんなが俺の光を消そうとする

Only thing I know it's gonna be alright (one day)
俺にわかるのは いつか上手くいくってことだけ

Everybody tryna kill my light
みんなが俺の光を消そうとする

Only thing I know it's gonna be alright (one day)
俺にわかるのは いつか上手くいくってことだけ

Keep tryna tell myself in the morning things will be better (one day)
いつかの朝はきっと良くなるって自分に言い聞かせる

Keep tryna tell myself that tomorrow's different weather
明日は違う天気になるって自分に言い聞かせる



[Chorus: Ryan Tedder]
And maybe one day I'll be wiser
きっといつか賢くなるよ

'Cause maybe one day I'll be further from here
だって俺はここからさらに進んでいくかもしれないから

Put all of my faith in tomorrow
明日の自分に期待している

Dark days keep me up all night
失意の日々で眠れないこともあった

Only thing I know, it's gonna be—
俺が知っているのは いつか


obtain : 得る
cream = cash rules everything around me : 自分の周りでは金がすべてだ
onset : 発症
Sinatra = Frank Sinatra
cast : ギプス
Section 8 : 1937年に成立したアメリカの住宅法8条のこと、低所得者の世帯の家賃を支援する法律
double-header : 野球で同じチームが同じ日に同じ試合を2回行うこと
boast in : 鼻にかける
pastime : 娯楽
blistering : 焼けつくような