【和訳】Peking Duk - Fire









 オーストラリアはメルボルン出身の女性シンガー Sarah Aarons  をフィーチャーした「Fire」 では失敗した人間関係について語られています。


[Chorus: Sarah Aarons]
If that's the way it's gonna be
もしそうなら なるようになるよ

Leave your shiny yellow key on the doorstep
戸口に黄色く輝いている鍵を置いて

And start burning up your tyres
タイヤを燃やし始める

And take your cold hard cash, and the shirt right off my back
あなたの現金を持ち出して シャツは後ろに放っておく

I don't mind, 'cause I'm gonna set this house on
気にしないよ  だってこの家に


[Verse 1: Sarah Aarons]
Don't have to hit below the belt
卑怯なことをする必要はない

With those leather shoes you wear so well
あなたにピッタリな革靴を履いて

No, you don't have to kiss and tell
キスして伝える必要もないのよ

'Cause you're only gonna hurt yourself
だってあなたを傷つけるのはあなただけだから


[Pre-Chorus: Sarah Aarons]
The minute that I walk in, you're trying to hold me down
私が歩いているときに あなたは抱きしめようとしてくる

Tryna' sink your claws in, 'til I'm face flat on the ground
あなたの爪をつぶそうとする 倒れるまでに

Don't know what you've been drinking
あなたが何を飲んでいたのかは分からない

Every time you come around
あなたが来るといつも

So let me down
がっかりしてしまう


[Chorus: Sarah Aarons]
If that's the way it's gonna be
もしそうなら なるようになるよ

Leave your shiny yellow key on the doorstep
戸口に黄色く輝いている鍵を置いて

And start burning up your tyres
タイヤを燃やし始める

And take your cold hard cash, and the shirt right off my back
あなたの現金を持ち出して シャツは後ろに放っておく

I don't mind, 'cause I'm gonna set this house on
気にしないよ  だってこの家に


[Verse 2: Sarah Aarons]
I sent you running for the hills
あなたに伝えるために丘を走っている

I guess by now you know the drill
きっとあなたはドリルを知っているのだろう

The type that only shoots to kill
殺すためだけに撃つタイプ

And you only do it for the thrill
あなたはスリルを感じたいだけなのね


[Pre-Chorus: Sarah Aarons]
The minute that I walk in, you're trying to hold me down
私が歩いているときに あなたは抱きしめようとしてくる

Tryna' sink your claws in, 'til I'm face flat on the ground
あなたの爪をつぶそうとする 倒れるまでに

Don't know what you've been drinking
あなたが何を飲んでいたのかは分からない

Every time you come around
あなたが来るといつも

So let me down
がっかりしてしまう


[Chorus: Sarah Aarons]
If that's the way it's gonna be
もしそうなら なるようになるよ

Leave your shiny yellow key on the doorstep
戸口に黄色く輝いている鍵を置いて

And start burning up your tyres
タイヤを燃やし始める

And take your cold hard cash, and the shirt right off my back
あなたの現金を持ち出して シャツは後ろに放っておく

I don't mind, 'cause I'm gonna set this house on
気にしないよ  だってこの家に

Set this house on[×3]
この家に

Set this house on fire[×4]
火を点けるから


[Outro: Sarah Aarons]
If that's the way it's gonna be
もしそうなら なるようになるよ

Leave your shiny yellow key on the doorstep
戸口に黄色く輝いている鍵を置いて

And start burning up your tyres
タイヤを燃やし始める

And take your cold hard cash, and the shirt right off my back
あなたの現金を持ち出して シャツは後ろに放っておく

I don't mind, 'cause I'm gonna set this house on
気にしないよ  だってこの家に



cold hard cash : 現金
(hit) below the belt : 卑怯なふるまいをする
claw : つめ