【和訳】Freya Ridings - Lost Without You











 「Lost Without You」は 関係の破綻のメタファーです。Freya Ridings はパートナーと別れてもやっていけると思っていましたがそう簡単にはいかないようです。


[Verse 1]
Standing on the platform
プラットフォームに立ち尽くして

Watching you go
あなたがいなくなるのを見つめている

It's like no other pain
これ以上の痛みはない

I've ever known
分かっていたのに

To love someone so much
こんなに人を愛せば

To have no control
どうにもならなくなるって

You said I want to see the world
あなたは言った 世界を見てみたいって

And I said go
私は言った 行きなって


[Chorus]
I think I'm lost without you
私はあなたなしで 途方に暮れる

I just feel crushed without you
あなたなしで ただ打ちひしがれている

I've been strong for so long
長い間強気でいたのに

That I never thought how much I needed you
あなたがどれほど必要だったかなんて考えもしなかった

I think I'm lost without you
私はあなたなしで 途方に暮れる


[Verse 2]
Strangers rushing past
見知らぬ人達が通り過ぎていく

Just trying to get home
ただ家に帰ろうとしている

But you were the only
でもあなただけは

Safehaven that I've known
私の馴染みの安全地帯

Hits me at full speed
最高速度でぶつかってきて

Feel like I can't breathe
息ができないようだ

And nobody knows
誰も知らない

This pain inside me
私が抱えている痛み

My world is crumbling
世界は崩れていく

I should never have
持ってはいけないのね

Let you go
あなたと別れるわ


[Chorus]
I think I'm lost without you
私はあなたなしで 途方に暮れる

I think I'm lost, lost, lost
途方に暮れている

I think I'm lost without you, you
私はあなたなしで 途方に暮れる

I just feel crushed without you
あなたなしで ただ打ちひしがれている

I've been strong for so long
長い間強気でいたのに

That I never thought how much I needed you
あなたがどれほど必要だったかなんて考えもしなかった


[Outro]
Standing on the platform
プラットフォームに立ち尽くして

Watching you go
あなたがいなくなるのを見つめている

You said I wanna see the world
あなたは言った 世界を見てみたいって

And I said go
私は言った 行きなって


rush past : 急いで通り過ぎる
safehaven : 安全避難所