【和訳】Juice WRLD – Legends











 「Legends」は若くして亡くなった Lil Peep と XXXTENTACION へのトリビュートソングです。Juice WRLD は伝説になるという考え方に苦しんでおり、名声が自身の幸福にどのように影響するのか疑問視しています。







[Intro]
I usually don't speak on shit like this, but
いつもはこんなこと言わないんだけどな

Ain't nobody else saying shit
誰も言わないみたいだからさ

Daytrip took it to ten
Daytrip がたくさん持って行ったぜ


[Chorus]
I usually have an answer to the question
普段はその疑問に対する答えを持っている

But this time I'm gon' be quiet (this time)
でも今は 黙っているよ 今はね

Ain't nothing like the feeling of uncertainty, the eeriness of silence
奇妙な静けさほど 不安定な気分になるものはない

This time, it was so unexpected
今は 何も予想できない

Last time, it was the drugs he was lacing
結局アイツは ドラッグとは切っても切れぬ関係だったんだ

All legends fall in the making
あらゆる伝説が志半ばで沈んだ

Sorry truth, dying young, demon youth
残念な真実だ 若くして死ぬ 悪魔は若者を狙っている


[Verse 1]
What's the 27 Clu-u-u-ub?
27クラブってなんだ?

We ain't making it past 21
俺たちはまだ21を超えていない

I been going through paranoia
俺はパラノイアになってしまった

So I always gotta keep a gun
だからいつも銃を持ち歩かないといけない

Damn, that's the world we live in now
クソっ 俺たちが生きている世界はこんなものだぞ
 
Yeah, hold on, just hear me out
ああ 待ってくれ 最後まで聞いてくれ

They tell me I'ma be a legend
奴らは言う 俺は伝説になるって

I don't want that title now
俺はそんなタイトルは望んじゃいない

'Cause all the legends seem to die out
だってあらゆる伝説は死んでいくじゃないか

What the fuck is this 'bout?
これは一体どういうことだ?


[Interlude]
I'm tryna make it out
俺は脱出するつもりさ

I'm tryna change the world
世界を変えるつもりさ

I'm tryna take her out
彼女を連れ出すんだ

I'm tryna take your girl
お前の女の子を連れていくんだ

More importantly, I'm tryna change the world
もっと重要なのは 俺が世界を変えるつもりだってこと

Maybe flex with some diamonds and pearls, yeah
きっとダイヤモンドやパールで着飾って自慢をするんだろうな


[Chorus]
I usually have an answer to the question
普段はその疑問に対する答えを持っている

But this time I'm gon' be quiet (this time)
でも今は 黙っているよ 今はね

Ain't nothing like the feeling of uncertainty, the eeriness of silence
奇妙な静けさほど 不安定な気分になるものはない

This time, it was so unexpected
今は 何も予想できない

Last time, it was the drugs he was lacing
結局アイツは ドラッグとは切っても切れぬ関係だったんだ

All legends fall in the making
あらゆる伝説が志半ばで沈んだ

Sorry truth, dying young, demon youth
残念な真実だ 若くして死ぬ 悪魔は若者を狙っている


[Verse 2]
My mind is foggy, I'm so confused
心は霧がかかって とても混乱している

We keep on losing our legends to
俺たちは伝説を失い続けるんだ

The cruel cold world, what is it coming to?
とても残酷な世界  次は何がやってくるんだ?

The end of the world, is it coming soon?
世界の終わりが もうすぐやってくるのか?


[Bridge]
That hit's for you
お前を忘れないよ


[Chorus]
I usually have an answer to the question
普段はその疑問に対する答えを持っている

But this time I'm gon' be quiet (this time)
でも今は 黙っているよ 今はね

Ain't nothing like the feeling of uncertainty, the eeriness of silence
奇妙な静けさほど 不安定な気分になるものはない

This time, it was so unexpected
今は 何も予想できない

Last time, it was the drugs he was lacing
結局アイツは ドラッグとは切っても切れぬ関係だったんだ

All legends fall in the making
あらゆる伝説が志半ばで沈んだ

Sorry truth, dying young, demon youth
残念な真実だ 若くして死ぬ 悪魔は若者を狙っている


[Outro]
Daytrip took it to ten
Daytrip がたくさん持って行ったぜ


Daytrip : この曲のプロデューサー
uncertainty : 不確定
eeriness : 奇妙
27 Club : 27で死んだミュージシャン、俳優の総称
That hit's for you : 故人を忘れないでいる