【和訳】Kehlani – Piece of Mind










 この曲で Kehlani は、古い習慣や古い考え方を破る過程について教えてくれます。 彼女は成功を他の誰かに還元せずに、今自分自身を愛することができる方法について歌います。


[Intro]
To be honest,
正直に言うと

I think we spend so much time
私たちは時間をかけすぎた

Trying to find answers for things
答えを探し出そうとしている

And maybe it's just not meant to be answered
きっとそれは答えじゃない

I think sometimes the best things
時に一番いいものは

Are in the unplanned and the unknown
想定外で未知なものなの

And sometimes when we balance back and we do it
時々バランスを崩して戻ろうとするとき

We don't know how we did it, we just do it
どうやるか分からなかったから ただやれるだけやった

It's something in us, whether that's our intuition
それは私たちの中にあるものだ 私たちの直観であろうとなかろうと

Whether that's the way we been raised
それが私たちの成長方法であろうとなかとうと

Whether that's down to even what we put in our bodies
身体に入れたものであろうとなかろうと

Do you get it?
あなたは分かった?

So I think—I think that can remain a mystery
だから私たちは謎を残し続けるのね

And I think that's okay for it to remain a mystery
それが謎なら大丈夫だわ

Does that make sense?
意味がわかるかしら?


[Verse 1]
Tryna forget all of the messages
メッセージを全部忘れようとしている

Tryna forget all of the stressin'
すべてのストレスを忘れようとしているの

'Cause damn it was (extra and—)
だってそれは特別だから

Tryna forget all of the secondary
副次的なことを忘れようとしている

Feelings I had, man, it was fuckin' scary
私が感じている それは恐怖

Tryna get back to all my old ways
古いやり方に戻ろう

Tryna get back to all the hobbies
遊びに戻ろう

From my old days (gettin' back)
懐かしい日々に

Tryna forget all the unnecessary
大事じゃないことは全部忘れよう

Thoughts from my head, man, it was pretty scary
頭の中にあるのは とても大きな恐怖


[Pre-Chorus]
At least I learned a thing or two about me and you
少なくとも 一つか二つは私たちのことを学んだわ

What we went through, it made me who I am (I am, I am)
私たちが通った場所 それが今の私を作ったの

I can feel again, won't be numb again (numb)
また感じるわ 感覚がなくなることはない

At least I didn't mess it up, that was all your touch
少なくとも台無しにしていないわ それはすべてあなたの感触

I don't miss it much but it made me who I am (I am, I am)
そんなに恋しくないけど 今の私がいるのもあなたのおかげ

I can feel again, won't be dumb again (dumb)
また感じるわ 感覚がなくなることはない


[Chorus]
Said I'm tryna break off a piece of mind
言ったよね 私は心のやすらぎを壊そうとしているの

A piece of mind that I can't get right
私が手に入れられないやすらぎを

Said I'm tryna break off a piece of mind
言ったよね 私は心の安らぎを壊そうとしているの

A piece of mind, my heart's on my side
こころのやすらぎは 私のそばにある


[Verse 2]
You said yourself, you made me who I am
あなたは言った 私のおかげで今のあなたがいるって

You told me that after you,
あなたは言った お先にどうぞって

I would never love again (Didn't I?)
私は再び愛することはなかった 本当に?

Oh you made sure that I would lose myself
あなたは確信していた 正気じゃなくなるって

So I wanna see, I needed no one else
だから私は見たかった 誰も必要としていなかったの

Just tell me that I was worth a million smiles
私は百万の笑顔の価値があるって言ってよ

And tell me that I was worth a million miles
私には百万マイルの価値があるって言ってよ

And tryna make sure that I forget the times that
私が時間を忘れていたか確かめようとしている

You made me think that I just couldn't shine, yeah
私は輝くことができないって あなたがそう思わせたの


[Pre-Chorus]
At least I learned a thing or two about me and you
少なくとも 一つか二つは私たちのことを学んだわ

What we went through, it made me who I am (I am, I am)
私たちが通った場所 それが今の私を作ったの

I can feel again, won't be numb again (numb)
また感じるわ 感覚がなくなることはない

At least I didn't mess it up, that was all your touch
少なくとも台無しにしていないわ それはすべてあなたの感触

I don't miss it much but it made me who I am (I am, I am)
そんなに恋しくないけど 今の私がいるのもあなたのおかげ

I can feel again, won't be dumb again (dumb)
また感じるわ 感覚がなくなることはない


[Chorus]
Said I'm tryna break off a piece of mind
言ったよね 私は心のやすらぎを壊そうとしているの

A piece of mind that I can't get right
私が手に入れられないやすらぎを

Said I'm tryna break off a piece of mind
言ったよね 私は心の安らぎを壊そうとしているの

A piece of mind, my heart's on my side
こころのやすらぎは 私のそばにある


[Bridge]
On my side, yeah[×2]
私のそばで

Gotta get a little piece of mind
少しでも心の平穏を手に入れないといけないの

Gotta make sure that it feels just right
気分がいいか確かめないといけないの

Gotta make sure that I make it last this time
この時間が続いていくか確かめないといけないの


[Chorus]
Said I'm tryna break off a piece of mind
言ったよね 私は心のやすらぎを壊そうとしているの

A piece of mind that I can't get right
私が手に入れられないやすらぎを

Said I'm tryna break off a piece of mind
言ったよね 私は心の安らぎを壊そうとしているの

A piece of mind, my heart's on my side
こころのやすらぎは 私のそばにある