この曲はルイス・キャロルの有名な小説「不思議の国のアリス」を下敷きに作られています。白兎やハートの女王、トゥイードルダムとトゥイードルディーなどが歌詞に登場しているので、原作を知っていると歌詞をより深く知ることができます。
Tell me you love me baby
愛していると言ってくれ
I've got this world to show you
僕が手に入れたものを見せてあげるよ
You can leave everything you got behind
何もかも捨てて前に進んでいいんだ
We don't need a plane to get there
そこにいくのに飛行機は必要ない
'Cause I got this glow inside me
僕は自分の中に輝きを宿したから
But its only shining when you're around
でもそれは君のそばにいるときだけ輝くんだ
All that you want is waiting
君の望むすべてが待っているよ
I know which path to get there
どうやってたどり着くかは知っている
Follow white rabbit and unlock the door
白いウサギを追いかけて 扉の鍵を開けよう
You won't be without me baby
君は僕なしじゃいられないよ
'Cause I've got this flow about me
僕には流れがわかるから
But I'm only gliding when you're around
でも君のそばにいるときだけしかその流れには乗れない
'Cause we've got flowers everywhere
一面の花畑で花をつ摘み取ったから
Caterpillars over there
いもむしは向こうにいる
All you need Just make a wish
君の願いは叶うよ
Now just close your eyes
今は ただ目を閉じて
You're living now in Wonderland[×2]
君はもうワンダーランドにいるよ
When we collided baby
僕たちが互いにぶつかり合ったら
I knew a star was shining
星が輝いていることを知ったんだ
We didn't even leave a single piece behind
欠片一つも置いていかないよ
We don't need to take a picture
写真を撮る必要なんてない
'Cause I've got this brush inside me
僕にはブラシがあるから
I could paint a rose any style ya like
好きなようにバラを描くよ
Tell me you love me baby
愛していると言ってくれ
'Cause this is my world to show you
君に僕の世界を見せてあげるから
We can have a Tea time anytime you like
君の好きなときにティータイムをしようか
All you need is love to be here
ここで君が必要なのは愛だけ
Royal Heart's will kneel before you
ハートの女王は君の前でひざまづく
Fairytales are made so that YOU come to life
おとぎばなしが君を生き返らせるんだ
'Cause we've got mountains high up there
僕たちは高く聳え立つ山に登ったから
Miles of oceans over there
果てしない海が広がっている
All you need, just make a wish
君の願いは叶うよ
now just close your eyes
今は ただ目を閉じて
You're living now in wonderland
君はもうワンダーランドにいるよ
I Can forget Tweedle Dee Tweedle Dum
トゥイードルダムとトゥイードルディーのことは忘れられるよ
Tweedle Dee Tweedle Dum : マザー・グースの一つ、見た目と性格が似ているトゥイードルダムとトゥイードルディーの兄弟がおもちゃを巡って争うイギリスの童謡