【和訳】New Hope Club – Medicine













 「Medicine」は2017年の初めからライブで演奏されていましたが、リリースされたのは2018年でした。歌詞は元カノと別れて吹っ切れた男性の視点で描かれています。


[Verse 1: Blake]
Remember when you took my love
僕が君に恋したときのことは覚えている

Said I wasn't good enough
僕は万全じゃなかったし

That I never seemed to have the time (time)
時間もなかったんだ

You were always halfway in
君はいつもどっちつかずで

I didn't even meet your friends
友人にも会わせてくれなかった

But you were always talking sh- 'bout mine
でも君はいつも僕のことばかり話していたよね


[Pre-Chorus: Reece]
And one thing led to another
色んな事があったよね

'Cause we'd be fighting for days
だって僕たちは喧嘩ばかりしていた

I used to think that I loved you
君のことを愛しているって思っていた

But now it's all been erased
でも今はその気持ちも全部消えてしまった

We drifted further and further
僕たちは流れに身を任せていった

I didn't want to let go
君と別れたくなかった

But I know, I know, I know
でも分かっている


[Chorus: Blake, George & Reece]
I ain't missing you at all
君のことは恋しくないよ

I don't need no medicine (oh-oh)
薬は必要ない

I'm better than I've ever been (oh-oh)
以前よりもいい気分さ

I'm better than
いい気分だ

I ain't missing you at all (hey)
君のことは恋しくないよ

I don't need no medicine (oh-oh)
薬は必要ない

I'm better than I've ever been (oh-oh)
以前よりもいい気分さ

I'm better than
いい気分だ

I ain't missing you[×2]
君のことは恋しくないよ


[Verse 2: George, Blake]
Don't say that you want me back
戻ってきてほしいなんて言わないで

I ain't ever going back to that
戻るつもりはないから

Never knew that freedom felt so good (felt so good)
自由がこんなにも心地よいなんて知らなかった

I threw out all your clothes
君の服を全部捨てて

Parties after every show
ライブの後は毎回パーティー

Doing things that I never thought I would
今まで思いつかなかったことをしている


[Pre-Chorus: Reece]
And one thing led to another
色んな事があったよね

'Cause we'd be fighting for days
だって僕たちは喧嘩ばかりしていた

I used to think that I loved you
君のことを愛しているって思っていた

But now it's all been erased
でも今はその気持ちも全部消えてしまった

We drifted further and further
僕たちは流れに身を任せていった

I didn't want to let go
君と別れたくなかった

But I know, I know, I know
でも分かっている


[Chorus: Blake, George & Reece]
I ain't missing you at all
君のことは恋しくないよ

I don't need no medicine (oh-oh)
薬は必要ない

I'm better than I've ever been (oh-oh)
以前よりもいい気分さ

I'm better than
いい気分だ

I ain't missing you at all (hey)
君のことは恋しくないよ

I don't need no medicine (oh-oh)
薬は必要ない

I'm better than I've ever been (oh-oh)
以前よりもいい気分さ

I'm better than
いい気分だ

I ain't missing you[×2]
君のことは恋しくないよ


[Bridge: Blake]
Bet you thought I'd come back again
君は僕がもう一度戻ってくると思っているんだろう

But girl, I'm doing just fine
でもね 僕はとても気分がいい

You ain't been playing on my mind
君が僕の心をもてあそぶことはない

I bet you thought that I needed a friend
君は僕が友達を欲しがっていたと思っていたんだろうね

But why would I pretend?
でもなんで僕は取り繕うとしたんだろうか?


[Chorus: Blake, George & Reece]
I ain't missing you at all
君のことは恋しくないよ

I don't need no medicine (oh-oh)
薬は必要ない

I'm better than I've ever been (oh-oh)
以前よりもいい気分さ

I'm better than
いい気分だ

I ain't missing you at all (hey)
君のことは恋しくないよ

I don't need no medicine (oh-oh)
薬は必要ない

I'm better than I've ever been (oh-oh)
以前よりもいい気分さ

I'm better than
いい気分だ

I ain't missing you (no)
恋しくないよ

I ain't missing you at all (no)
君のことなんか全然

I ain't missing you
恋しくないよ

one thing led to another : あれこれあって