【和訳】Acid House Kings – Would You Say Stop?










 「Would You Say Stop?」はパートナーの別れを引き留める爽やかな王道スウェディッシュポップです。ボーカルの Julia Lannerheim がペンギンの着ぐるみを着ているMVも中々ユニークになっています。


Always work, always no
いつも働いている いつもじゃないわ

I am now and you're long ago
私は今を生きている あなたは過去に生きている

Never dream, never stay
夢は見ていないけど ずっとここにいるつもりもないの

I'm in colour and you are in grey
私はカラフル あなたは灰色


'Cause you are away in your other life
だってあなたはいなくなってしまったから

But I would never ever let you go
でも私はあなたを離さない

And if someone ever breaks my heart
もし誰かが私の心を傷つけるのなら

I still hope that it's you
それがあなたであってほしいと今も願っている


Would you say stop?
あなたは止めるって言ってくれる?

And would you turn, walk away?
離れないでいてくれるかしら?

Would you say don't?
考え直してくれる?

Or would choose to betray?
それとも裏切るの?

Would you say no?
ノーって言ってくれる?

Would you say go?
それとも行ってしまうの?

Would you say stop
あなたは止めるって言ってくれる?

Or would you let it all end?
それとも終わりにしてしまうの?

Would you say don't?
考え直してくれる?

Or would you choose to pretend?
それとも嘘をつくの?

Would you say no?
ノーって言ってくれる?

Would you say go?
それとも行ってしまうの?


Autumn comes, winter goes
秋がやってきた 冬は去った

I try poetry, you hardly read prose
詩に挑戦してみたけど あなたは読まないのよね

Another day, another year
別の日 別の年

I see life, you're blinded by tears
私は経験してきた あなたが涙で何も見えなくなる 


'Cause you are away in your other life
だってあなたはいなくなってしまったから

But I would never ever let you go
でも私はあなたを離さない

And if someone ever breaks my heart
もし誰かが私の心を傷つけるのなら

I still hope that it's you
それがあなたであってほしいと今も願っている


You hear yourself thinking quietly
あなたはそっと自身の内なる声を聴く

"I'm not single, I am alone"
「私は一人じゃない 私は孤独だ」

You hear yourself crying quietly
あなたはそっと自身が泣いているのを聴く

"I am alone"
「私は孤独だ」


Would you say stop?
あなたは止めるって言ってくれる?

And would you turn, walk away?
離れないでいてくれるかしら?

Would you say don't?
考え直してくれる?

Or would choose to betray?
それとも裏切るの?

Would you say no?
ノーって言ってくれる?

Would you say go?
それとも行ってしまうの?

Would you say stop
あなたは止めるって言ってくれる?

Or would you let it all end?
それとも終わりにしてしまうの?

Would you say don't?
考え直してくれる?

Or would you choose to pretend?
それとも嘘をつくの?

Would you say no?
ノーって言ってくれる?

Would you say go?
それとも行ってしまうの?