【和訳】Alessia Cara – Trust My Lonely











 「Trust My Lonely」は、Alessia Cara の2ndアルバム「The Pains of Growing」から2枚目のシングルになります。彼女は名詞 "loneliness"の代わりに形容詞 "lonely"を使用しています。


[Verse 1]
It's time I let you go
あなたと離れる時間よ

I made the mistake,
間違いをしてしまった

Go writing your name on my heart
自分の心にあなたの名前を書いてしまったの

'Cause you colours showed
だってあなたが色彩を見せてくれたから

But it was too late,
でも遅すぎたの

You left me stained,
あなたは私に汚れを残していった

Called it art
アートと呼んでいたわね

Do you crave control?
あなたは支配することを望んでいるの?

I've been your doll,
私はあなたの人形だった

That you poke for fun too long
長い間馬鹿にしすぎていたのよ

So you should go
だからあなたは去るべき

Don't look back,
振り向かないで

I won't come back
私は戻ってこないわ

Can't do that no more
これ以上はできないわ


[Chorus]
Go get your praise from someone else
他の人から あなたの称賛を聞いたわ

You did a number on my health
あなたは私の健康を損ねたの

My world is brighter by itself
私の世界は一人でも十分輝いている

And I can do better, do better
もっといいことができるわ

You and I were swayin' on the ropes
あなたと私はロープに揺られていた

I found my footing on my own
自分の足をつける場所を見つけたの

I'm a-okay, I'm good as gold
大丈夫よ  本当に最高よ

And I can do better, do better alone
一人でも もっといいことができるわ

Alone, alone
一人でも


[Verse 2]
There ain't no love 'round here
ここに愛はない

I loved you once,
かつてはあなたを愛していた

But it made me dumb
でもそれで私は馬鹿になったみたい

Now I'm seeing it way too clear
今ははっきりと見えている

You hurt me numb,
あなたが私を麻痺させたの

And for that I've run out of time
だからずっと時間を無駄に過ごしてしまった

To have pain to feel (Pain to feel)
感覚を取り戻すために   苦しんだ

I've been your game
私はあなたのゲームにいたのよ

Just taking the blame for too long
長い間  責任を負わされていた

Get on out of here
ここから出ていくわ

Don't look back,
振り向かないで

I won't come back
私は戻ってこないわ

Can't do that no more
これ以上はできないわ


[Chorus]
Go get your praise from someone else
他の人から あなたの称賛を聞いたわ

You did a number on my health
あなたは私の健康を損ねたの

My world is brighter by itself
私の世界は一人でも十分輝いている

And I can do better, do better
もっといいことができるわ

You and I were swayin' on the ropes
あなたと私はロープに揺られていた

I found my footing on my own
自分の足をつける場所を見つけたの

I'm a-okay, I'm good as gold
大丈夫よ  本当に最高よ

And I can do better, do better alone
一人でも もっといいことができるわ


[×4]
[Bridge]
Don't you know that you're bad for me?
あなたが私にとって悪いものだって分かっているの?

I gotta trust my lonely
私は自分の孤独を信じないといけない


[Chorus]
Go get your praise from someone else
他の人から あなたの称賛を聞いたわ

You did a number on my health
あなたは私の健康を損ねたの

My world is brighter by itself
私の世界は一人でも十分輝いている

And I can do better, do better
もっといいことができるわ

You and I were swayin' on the ropes
あなたと私はロープに揺られていた

I found my footing on my own
自分の足をつける場所を見つけたの

I'm a-okay, I'm good as gold
大丈夫よ  本当に最高よ

And I can do better, do better alone
一人でも もっといいことができるわ


[×4]
[Outro]
Don't you know that you're bad for me?
あなたが私にとって悪いものだって分かっているの?

I gotta trust my lonely
私は自分の孤独を信じないといけない