【和訳】Leon Bridges – Beyond











 「Beyond」で Leon Bridges は幸福な恋愛について語っています。曲の主人公はパートナーに「Everything and beyond」と言っており、愛に降伏する準備ができています。


[Verse 1]
Don't wanna get ahead of myself
俺より先に行かないで

Feeling things I've never felt
こんなこと一度も感じたことなかった

It's kinda hard for me to explain
説明するのも難しい

Her personality and everything
彼女の人柄とか 何もかもが

Brings me to my knees, ooh
俺を跪かせる

She shines me up like gold on my arm
彼女は俺の腕の中で 黄金のように輝いている

I wanna take it slow but it's so hard
ゆっくりしたいけど それは難しい

I love to see her face in daylight
昼間に彼女の顔を見るのが好きなんだ

It's more than just our bodies at night
ただ夜に身体を重ねるだけじゃなくて

But she's really tempting me, ooh
でも彼女は誘惑してくる

Do you think I'm being foolish if I don't rush in?
俺が急がなかったら 君は俺を愚かだと思うのかな?


[Chorus]
I'm scared to death that she might be it
彼女が死んでしまうかもしれないと恐れているよ

That the love is real, that the shoe might fit
愛は本物だ 靴もきっとピッタリ

She might just be my everything and beyond (beyond)
彼女はきっとこれ以上ないってくらい俺のすべてなんだ

Space and time in the afterlife
あの世の空間と時間

Will she have my kids? Will she be my wife?
彼女は俺の子供を授かるだろうか? 俺の妻になるのか?

She might just be my everything and beyond
彼女はきっとこれ以上ないってくらい俺のすべてなんだ


[Verse 2]
I wanna bring her 'round to meet ya
彼女を連れてきたいんだ

I think you'd like her kind demeanor
彼女のふるまいも気にいると思うよ

I know that Grandma would've loved her,
祖母が彼女を愛していたのを知っている

Like she was her own 
まるで彼女自身のように

She makes me feel home, ooh
彼女は俺を安心させてくれる

Do you think I'm being foolish if I don't rush in?
俺が急がなかったら 君は俺を愚かだと思うのかな?


[Chorus]
I'm scared to death that she might be it
彼女が死んでしまうかもしれないと恐れているよ

That the love is real, that the shoe might fit
愛は本物だ 靴もきっとピッタリ

She might just be my everything and beyond (beyond)
彼女はきっとこれ以上ないってくらい俺のすべてなんだ

Space and time in the afterlife
あの世の空間と時間

Will she have my kids? Will she be my wife?
彼女は俺の子供を授かるだろうか? 俺の妻になるのか?

She might just be my everything and beyond
彼女はきっとこれ以上ないってくらい俺のすべてなんだ
 

[Bridge]
I give up, I'm in love crying out to you
降参だ  俺は君に叫んで恋をしている

O me o my I can't explain
俺には説明できないよ

She might just be my everything
彼女はきっと俺のすべてになるよ

O me o my I can't explain
俺には説明できないよ

She might just be my everything
彼女はきっと俺のすべてになるよ

O me o my I can't explain
俺には説明できないよ

She might just be my everything
彼女はきっと俺のすべてになるよ

Do you think I'm being foolish if I don't rush in?
俺が急がなかったら 君は俺を愚かだと思うのかな?


[Chorus]
I'm scared to death that she might be it
彼女が死んでしまうかもしれないと恐れているよ

That the love is real, that the shoe might fit
愛は本物だ 靴もきっとピッタリ

She might just be my everything and beyond (beyond)
彼女はきっとこれ以上ないってくらい俺のすべてなんだ

Space and time in the afterlife
あの世の空間と時間

Will she have my kids? Will she be my wife?
彼女は俺の子供を授かるだろうか? 俺の妻になるのか?

She might just be my everything and beyond
彼女はきっとこれ以上ないってくらい俺のすべてなんだ


[×3]
[Outro]
(She might just be mine)
彼女はきっと俺のモノになる

O me o my I can't explain
俺には説明できないよ

(She might just be mine)
彼女はきっと俺のモノになる

She might just be my everything
彼女はきっと俺のすべてになるよ


She might just be mine, be mine
彼女はきっと俺のモノになるよ