【和訳】Normani & Calvin Harris – Slow Down













 「Slow Down」は Fifth Harmony の Normani と UK のプロデューサー Calvin Harris の2番目のコラボレーションです。この曲で Normani は彼女の注意力と愛情に目を向けない恋人について語っています。


[Verse 1: Normani]
Everybody slow down
みんなペースを落とす

Everybody, everybody slow down
みんなペースを落としていく

Everybody be on the low down
みんなペースを落としていく

And it's cool if you wanna be slow now, no doubt
ペースを落としたいなら それはクールなこと 本当よ

Remember that night at your old house?
あなたの家の前でのあの夜のことを覚えている?

Remember that time that you broke down?
あなたが傷ついたときのことを覚えている?

Saying that you're happy, that you dropped that chain
あなたはチェーンを落としても 幸せだと言っていた

Knowing that I'm the one to hold down
分かっている 私のほうがしがみついていたの


[Pre-Chorus 1: Normani]
Champagne, I took all your clothes off
シャンパン あなたの服を全部脱がせた

Champagne, 'cause you cut other girls off
シャンパン あなたが他の女の子に見切りをつけたから

And I make it, make it, pop like soda
ソーダのようにはじけさせてあげる

And you make it, make it, then dose off
あなたはそのあと眠りにつく

I'm still a kid and, I'm stealing your time
私はまだ子供 あなたの時間を盗んでいる

But I still feel your heart, so I'm asking
でもあなたの心を感じている だから尋ねるの


[Chorus: Normani]
Could you just be real?
本気にしてくれる?

Don't be scared to feel this
感じるのを恐れないで

We can make the world go still
私たちが世界を静かにさせる

Could you let me feel this?
私にも感じさせてくれる?

You can risk it, love me, I'm right here I
リスクを冒してもいい 私がここにいる

I can make your lonely disappear I
私ならあなたの寂しさを消してあげられる

I could, could you just be real?
本気にしてくれる?

Could you just be real?
本気にしてくれる?


[Verse 2: Normani]
Ain't nobody home now
今は家に誰もいない

Ain't nobody, ain't nobody home now
今は家に誰もいない

Everybody be on that night life flow
みんながナイトライフを楽しんでいる

When I exit the club,
私がクラブから出るときは

So they putting on a show now, no doubt
みんなショーに出ている 本当よ

I ain't tryna move like a dummy
私はダミーみたいに動かない

I'm tryna move real so you trust me
リアルに動くわ そしたらあなたが信頼してくれる

I'm tryna show you that other people try
他の人もそうだって あなたに証明するわ

But it's better when you touch me
でもあなたが触れているときはましなの


[Pre-Chorus 2: Normani]
Champagne, I took all your clothes off
シャンパン あなたの服を全部脱がせた

Champagne and I'm missing all my phone calls
シャンパン 連絡が恋しいの

Swimming in your bed like be like
あなたのベッドで泳いでいる

Fucking to a slow jam, I'm rocking your boat now
スロージャムを楽しむ あなたのボートを揺すっている

I'm still a kid and, I'm stealing your time
私はまだ子供 あなたの時間を盗んでいる

But I still feel your heart, so I'm asking
でもあなたの心を感じている だから尋ねるの


[Chorus: Normani]
Could you just be real?
本気にしてくれる?

Don't be scared to feel this
感じるのを恐れないで

We can make the world go still
私たちが世界を静かにさせる

Could you let me feel this?
私にも感じさせてくれる?

You can risk it, love me, I'm right here I
リスクを冒してもいい 私がここにいる

I can make your lonely disappear I
私ならあなたの寂しさを消してあげられる

I could, could you just be real?
本気にしてくれる?

Could you just be real?
本気にしてくれる?


[Outro: Normani]
Could you just be real?
本気にしてくれる?

Real, real
本気に

Could you just be real?
本気にしてくれる?

Could you just be, could you just be
あなたは