「Praise The Lord (Da Shine)」は A$AP Rocky の3枚目のスタジオアルバム「TESTING」の5曲目です。この曲は 「GarageBand Jam Pack: World Music」に収録されている「Andean Stroll Panpipe 02」をサンプリングしています。
[Verse 1: A$AP Rocky]
Get it
理解しろ
Text a message, I don't know the number
メッセージが来た 俺の知らない番号
Flexin' on these niggas, every bone and muscle
見せつけるんだ 俺の骨や筋肉を
Steady taking shots, but never hurting numbers
堅実に狙いに撃ち込むけど 俺の名声には傷付かない
Even then, y'all don't worry nothin'
だからお前たちは何も心配しなくていい
And I'd like to give a shout-out to my niggas with a game plan
戦略を練ってくれた仲間たちに感謝するぜ
And shout-outs to all my niggas with escape plans
脱出計画を立ててくれた仲間たちにも感謝だ
Uh, twenty bands, rain dance
20000ドル 金が雨のように降ってくる
We could either rain check or we can make plans
先延ばしにすることも 計画を立てることもできる
Pockets loaded, rocket loaded, okay, let's rock and roll
ポケットに詰め込んで ロケットに詰め込んで さあロックンロールしようぜ
It's time to go, Lock, Stock and Two Smoking Barrels
さあ時間だ ロック、ストック&トゥー・スモーキング・バレルズ
Locked and loaded, diamonds glowing, chart-climbing on 'em
弾は装填してある ダイヤモンドは輝いている 曲はチャートを昇っていく
You'd think I'm jumping out the window how I got 'em open
お前は思うだろう 俺が窓から飛び出すとき どうやって開けたんだろうって
Line around the corner, line 'em up the block and over
コーナーに並べ 列を作っておけよ
Sometimes I even stop the smoking when it's time to focus
集中するときになったら 吸うのはやめるよ
My shades, Dior, my pants, velour
俺のサングラスはディオール パンツはベロアだ
Create, explore, expand, conquer
創造して 探求して 拡大して 制服するのさ
[×2]
[Chorus: Skepta]
I came, I saw, I came, I saw
会いに来たぜ
I praise the Lord, then break the law
主を賛美した後に 規則を破るのさ
I take what's mine, then take some more
自分のモノを手に入れる どんどん手に入れる
It rains, it pours, it rains, it pours
雨は降り続いていく
[Verse 2: Skepta]
Yeah, I sold the pack, the loose, the hard (yeah)
マリファナやコカインを売る
("loose"や"hard"はコカインの種類)
I listened to X, I peeped the bars (yeah)
DMXを聴いた 詩を注視していた
The snakes, the rats, the cats, the dogs
蛇 ネズミ 猫 犬
The game's a trap, protect your heart (yeah)
このゲームは罠だ 心を守れよ
I waited in line, return, refine
待っていたんだ 戻って 磨きをかけた
The new design, it's time to shine
新しいデザイン 輝くときだ
To shine, to shine, to shine, to shine
輝くんだ
I hustle, I flex, the world is mine
ハッパを吸って 自慢する 世界は俺のモノだ
So please believe, allow the greaze
だから信じてくれ 強欲な俺を許してくれ
These niggas disease, don't speak, we squeeze
奴らは病気だ 話すな 俺たちは奪い取る
I make the devil go weak the knees
悪魔の膝を震えさせる
You hate, you're lame, your loss
お前は憎んでいる お前は時代遅れ お前の負けだ
[×2]
[Chorus: Skepta]
I came, I saw, I came, I saw
会いに来たぜ
I praise the Lord, then break the law
主を賛美した後に 規則を破るのさ
I take what's mine, then take some more
自分のモノを手に入れる どんどん手に入れる
It rains, it pours, it rains, it pours
雨は降り続いていく
[Verse 3: A$AP Rocky & Skepta]
Uh, she came, I came, now what's my name?
彼女がやってくる 俺も来る お前の名前は?
My chain, my pants, my pants with the chain
俺のチェーン 俺のパンツ チェーンつきのパンツさ
They know it's me, the hat and the shades
このハットとサングラスで みんな俺だって気付く
They heard my voice and they ran to the stage
俺の声を聞いたら 一目散にステージにやってくる
My Vans, my braids, my mans, my babes
俺のバンズ 編みこみヘア 俺の仲間 俺の女
My girls, my ex, my hoes that I left
俺のファンの女の子 元カノ 俺が捨てたビッチ
The way I stepped out the car, that's a flex
俺の車の降り方一つが イケてるだろ
Give thanks, get fresh,
感謝する 新鮮な気持ちでいるよ
Praise the Lord then finesse, bless
主を讃えて やってのけるさ 祝福を
[×2]
[Chorus: Skepta]
I came, I saw, I came, I saw
会いに来たぜ
I praise the Lord, then break the law
主を賛美した後に 規則を破るのさ
I take what's mine, then take some more
自分のモノを手に入れる どんどん手に入れる
It rains, it pours, it rains, it pours
雨は降り続いていく
Lock, Stock and Two Smoking Barrels : 1998年に公開されたイギリスのクライムアクション