【和訳】Asking Alexandria – Moving On













 「Moving On」でAsking Alexandriaはロックスターとなり、自身のブランドを維持するために必要な犠牲と、若いミュージシャンが利用する危険な対処メカニズム、そしてそれを克服するプロセスについて語っています。


[Verse 1]
A boy of anguish, now he's a man of soul
悩み抜いた男の子は今 偉大な奴になった

Traded in his misery for the lonely life of the road
孤独な人生のために 彼自身の悲惨さを受けいれた

The years were cruel to him, no he won't let them go
とても辛い日々だった 彼はそれを忘れることはないだろう

Lays awake trying to find the man
横になって目を開けながら 男を探している

Inside to pack his bags and escape this world
荷物をつめてこの世界から逃げようとしている男を


[Chorus]
I've never been so torn up in all of my life
今までこんなにもボロボロになったことはない

I should have seen this coming
俺はこの到来を見るべきだった

I've never felt so hopeless than I do tonight
今夜よりも希望に満ちたときはない

I don't want to do this anymore, I'm moving on
もうこれ以上やりたくないから 俺は進むよ


[Verse 2]
He wanted to change the world, to make it all worthwhile
彼は世界を変えて 価値のあるものにしたかった

So he put his pen to paper and poured out everything inside
だから彼はペンを紙に持って行って 内にあるすべてを注いだ

His red eyes tearing up at the man that he'd became
彼の赤い目が 彼自身をズタズタにした

Slowly but surely on the fast track to falling into his grave
ゆっくりとそれでいて確実に 墓に落ちていく


[Chorus]
I've never been so torn up in all of my life
今までこんなにもボロボロになったことはない

I should have seen this coming
俺はこの到来を見るべきだった

I've never felt so hopeless than I do tonight
今夜よりも希望に満ちたときはない

I don't want to do this anymore, I'm moving on
もうこれ以上やりたくないから 俺は進むよ


[Verse 3]
I can't believe I've come so far in such short time
短い間でここまで遠くに来たとは信じられないよ

And I'm still fighting on my own
俺は未だに自分一人で戦っている

If I stop to catch my breath I might never breathe again
もし息をするのを止めたら 俺はもう息をしないのかもしれない

So just know this...
だからただこれを知ってくれ


[Bridge]
I've never been so torn up in all of my life
今までこんなにもボロボロになったことはない

I can't believe I let myself break down
信じたくないよ 俺が自分自身を傷つけているって


[×2]
[Chorus]
I've never been so torn up in all of my life
今までこんなにもボロボロになったことはない

I should have seen this coming
俺はこの到来を見るべきだった

I've never felt so hopeless than I do tonight
今夜よりも希望に満ちたときはない

I don't want to do this anymore, I'm moving on
もうこれ以上やりたくないから 俺は進むよ


[Outro]
A boy of anguish, now he's a man of soul
悩み抜いた男の子は今 偉大な奴になった

Traded in his misery for the lonely life of the road
孤独な人生のために 彼自身の悲惨さを受けいれた


anguish : 苦悩
worthwhile : やりがいのある