【和訳】Clean Bandit - Baby feat. Marina & Luis Fonsi










 「Baby」は ウェールズのシンガー Marina Diamandis と プエルトリコのシンガー Luis Fonsi をフィーチャーした Clean Bandit のシングルです。この曲は Clean Bandit の2枚目のアルバム「What Is Love?」に収録されています。


[Intro: Luis Fonsi]
Sé que te gusto a ti todavía
君がまだ俺のことを好きなの知っているよ

Tres, dos, uno
3, 2, 1


[Verse 1: Marina]
Standing here in an empty room
空っぽの部屋に立っている

I saw you there and my blood ran cold
そこであなたを見たら 血が凍った

Take me back to that long September
長い9月から私を連れ出して

Don't know how I ever let you go
どうしてあなたと別れたのか分からない

I was young, didn't know 'bout love
私は若かった 愛なんて知らなかった

You were wild, couldn't get enough
あなたはワイルドで 満足することはなかった

Gave my heart to another lover
他の恋人に 私の心を捧げた

Don't know how I ever let you go
どうしてあなたと別れたのか分からない


[Pre-Chorus: Marina]
Find me in another place and time
いつかどこかで私を見つけて

If only, if only you were mine
あなたが私のモノだったらなあ

But I'm already someone else's baby
でも私はもう誰かのモノなの


[Chorus: Marina & Luis Fonsi]
Guess I had my last chance
きっとあれが最後のチャンスだった

And now this is our last dance
これが私たちの最後のダンス

You fell through the cracks in my hands
あなたは私の指の隙間から落ちていった

Hard to say it's over
終わりだなんて受け入れられない

But I'm already someone else's (C'mon)
でも私はもう誰かのモノなの


[Post-Chorus: Marina]
But I'm already someone else's
でも私はもう誰かのモノなの


[Verse 2: Marina]
All caught up in the way we were
私たちの関係はもう終わってしまったの

I feel your hands getting close to mine
あなたの手が近くの感じるわ

Don't say the words that I love to hear
私が愛しているその言葉は言わないで

The beat goes on and I close my eyes
ビートが進んで 私は目を閉じる

I was young, didn't know 'bout love
私は若かった 愛なんて知らなかった

You were wild, couldn't get enough
あなたはワイルドで 満足することはなかった

Let's leave things the way they were
このまま立ち去りましょう

You'll stay with me like a lullaby
あなたは子守歌のように私のそばにいる


[Verse 3: Luis Fonsi]
Sé que te gusto a ti todavía por mucho que digas
君が何を言おうが まだ俺のことが好きだって分かっている

Además puedo ver en tus ojos que no sólo quieres quedar como amigos
友達以上の関係になりたいっていうのが 君の瞳から読み取れる

Tienes mi corazón, eres mi obsesión
君に心を奪われた 君に夢中なんだ

Soy tuyo pa' siempre
俺は永遠に君のモノだ


[Chorus: Marina, Luis Fonsi & Both]
Guess I had my last chance
きっとあれが最後のチャンスだった

And now this is our last dance
これが私たちの最後のダンス

You fell through the cracks in my hands
あなたは私の指の隙間から落ちていった

Tell myself be stronger
強くなれって自分に言い聞かせてる

My heart's like a rubber band
私の心はまるで輪ゴムみたい

And it's such a shame
なんてかわいそうなのかしら

You'll always be the one who got away
あなたはいつも逃げてしまうけ

We both know that deep down you feel the same
心の奥底では二人とも同じ気持ちって知っている

Hard to say it's over
終わりだなんて受け入れられない

But I'm already someone else's (C'mon)
でも私はもう誰かのモノなの


[Post-Chorus: Marina & Luis Fonsi]
Baby, ahh (Eso no es amor)
こんなの愛じゃない

Baby, ahh (Mereces mejor)
君にはもっといい奴がいる

Baby, ahh (Quiero tu calor)
君のぬくもりが欲しいよ

I'm already someone else's
私はもう誰かのモノなのよ


[Bridge: Marina]
Wish I met you at another place and time
あなたとは違う出会いしたかった

If only, if only you were mine
もしあなたが私のモノだったらなあ

This love story ends for you and I
このラブストーリーはあなたと私のために終わる

'Cause I'm already someone else's
だって私はもう誰かのモノだから


[Post-Chorus: Marina & Luis Fonsi]
Baby, ahh (Y lo digo otra vez)
もう一度言うよ

Baby, ahh (Mereces mucho mejor, mucho mejor)
君にはもっといいやつがいるよ

Baby, ahh (Lo que tienes con él no es amor, no)
アイツとの関係は愛なんかじゃない

But I'm already someone else's
でも私はもう誰かのモノなの


[Outro: Marina & Luis Fonsi]
Baby, ahh (Cada noche más te extraño, cada día sin ti me hace daño)
毎晩君が恋しくなっていく 君がいないから俺は毎日自分を傷つける

Baby, ahh (Sabes que mereces mejor, lo que sientes por él ya no es amor)
君にはもっといいやつがいるよ アイツとの関係は愛なんかじゃない

Baby, ahh (Por mucho que digas somos más que amigos)
君が何と言おうと 俺たちは友達以上の関係だ

I'm already someone else's (Y el tiempo se acaba en cuatro, tres, dos, uno)
私はもう誰かのモノなの  これで時間切れだ 4, 3, 2, 1