「Say My Name」はフランスのDJである David Guetta とアメリカのシンガー Bebe Rexha、コロンビアのラッパー J Balvin がコラボレーションしたラテンチックなダンスポップです。リリースされる前は Demi Lovato が参加されているという噂がありました。
[Verse 1: Bebe Rexha]
You've been dressing up the truth
あなたは今まで真実を隠していたのね
I've been dressing up for you
あなたのために着飾っていたのに
Then you leave me in this room, this room
そのうえこの部屋に私を置いていった
Pour a glass and bite my tongue
グラスに注いで 舌を噛む
You say I'm the only one
あなたは言う「君しかいない」って
If it's true, then why you running, you running
もしそれが本当なら どうしてあなたは走っているの
[Pre-Chorus: Bebe Rexha]
If you're really being honest
あなたが本当に正直なら
If you really want this (oh-woah-oah)
あなたがそれを望んでいるなら
Why you acting like a stranger?
どうして他人のフリをしているの?
What's with your behavior? (oh-woah-oah)
あなたのその態度は何?
[Chorus: Bebe Rexha]
Say my name, say my name
私の名前を呼んで
If you love me, let me hear you
私を愛しているなら聞かせて
Say my name, say my name
私の名前を呼んで
I am dying to believe you
あなたを信じたいの
I feel alone in your arms
あなたに抱きしめられていても寂しい
I feel you breaking my heart
あなたが私の心を傷つけているのね
Say my name, say my name
私の名前を呼んで
If you love me, let me hear you
私を愛しているなら聞かせて
[Beat drop: Bebe Rexha]
Let me hear you
私に聞かせて
[Verse 2: Bebe Rexha]
I got darkness in my head
頭の中は真っ暗
Don't believe a word you said
あなたの言うことが信じられない
Still I let you in my bed, my bed (yeah)
それでもあなたがベッドに入ることを許してしまう
Got too many different sides
違う面を持ちすぎている
Got dishonor in your eyes
あなたの目は真剣じゃない
Something has to change tonight, tonight, tonight
今夜 変えないといけないね
[Pre-Chorus: Bebe Rexha]
If you're really being honest
あなたが本当に正直なら
If you really want this (oh-woah-oah)
あなたがそれを望んでいるなら
Why you acting like a stranger?
どうして他人のフリをしているの?
What's with your behavior? (oh-woah-oah)
あなたのその態度は何?
[Chorus: Bebe Rexha]
Say my name, say my name
私の名前を呼んで
If you love me, let me hear you
私を愛しているなら聞かせて
Say my name, say my name
私の名前を呼んで
I am dying to believe you
あなたを信じたいの
I feel alone in your arms
あなたに抱きしめられていても寂しい
I feel you breaking my heart
あなたが私の心を傷つけているのね
Say my name, say my name
私の名前を呼んで
If you love me, let me hear you
私を愛しているなら聞かせて
[Beat drop: J Balvin & Bebe Rexha]
Let me hear you[×2]
聞かせてよ
Eres candela
君はキャンドル
Let me hear you
聞かせてよ
Pa' mi única nena
俺の女のために
[Verse 3: J Balvin with Bebe Rexha]
(J Balvin, men, leggo, come on)
J バルヴィン 行くぜ
Escucha cómo digo tu nombre
聞いてくれ どうやってお前の名前を呼べばいいんだ
Desde Medellín hasta Londres
メデジンからロンドンまで
Cuando te llamo, la maldad responde
俺がお前を呼ぶと 悪魔が返事をする
No preguntas cuándo, solo dónde
「いつ?」じゃなくて「どこ?」って聞いてくれ
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta
禁じられたそれに夢中になっているお前自身を解放するんだ
Una adicción que sabes controlar
その中毒のコントロールの仕方は知っているだろ
Te dejas llevar, lo más caliente en la pista
セクシーなお前を解放するんだ
Todo lo que tienes demuestra, ¿pa qué lo dan?
お前が見せたものすべて どうしてもらえるんだ?
Mordiendo mis labios esperas
唇を噛んで お前を待っている
Que nadie más está en mi camino
誰も俺の邪魔はしない
Nada tiene por qué importar
そんなことは別に重要じゃない
Déjalo atrás, estás conmigo
放っておくよ お前と一緒だから
Mordiendo mis labios esperas
唇を噛んで あなたを待っている
Que nadie más está en mi camino
誰も私の邪魔しない
Nada tiene por qué importar
そんなことは別に重要じゃない
Déjalo atrás, estás conmigo
放っておくわ あなたと一緒だから
[Chorus: Bebe Rexha]
Say my name, say my name
私の名前を呼んで
If you love me, let me hear you
私を愛しているなら聞かせて
Say my name, say my name
私の名前を呼んで
I am dying to believe you
あなたを信じたいの
I feel alone in your arms
あなたに抱きしめられていても寂しい
I feel you breaking my heart
あなたが私の心を傷つけているのね
Say my name, say my name
私の名前を呼んで
If you love me, let me hear you
私を愛しているなら聞かせて
dying to : したくてたまらない
dishonor : 不真面目、恥辱