【和訳】Ken Ashcorp – Touch Fluffy Tail












 「Touch Fluffy Tail」は R-18ゲーム「もんむす・くえすと」をテーマにした Ken Ashcorp によるエレクトロポップです。ファンによるとそのゲームに出てくる九尾について歌っているそうです。


[Verse 1]
Pick up my sword, it's time to do business
剣をとる 仕事の時間だ

Strap on my cloak, I'm 'bout to roll with this
マントについているストラップが 俺と一緒に揺れる

When you're this swag, this world just bows at your knees
君がイケてる奴なら 世界は君に跪く

Call me the chef, 'cause I'll make your blood boil
シェフと呼んでくれ 俺は君を怒らせるから

Gimme some of that coil
そのコイルをいくつか俺に分けてくれないか

Snake oil 'cause you know I aim to please
そんなの嘘さ だって君は俺が喜ばせるためにやるって知っているから


Tickle my fancy, tickle my prostate
俺の嗜好を 前立腺をくすぐってくる

Don't get me off 'cause I'll just get irate
邪魔するなよ キレるぜ

Put in my place, but I'll break out once again
俺の身にもなってくれ でも俺はまた出ていく

All these encounters may just leave me scarred
このめぐりあわせは俺を傷つけてしまうかもしれない

And when I'm rock hard, I'm fucking rock hard
俺が激しく揺れたら

Like Alice, we're down the rabbit hole, my friend
アリスみたいに 俺たちは兎の穴に落ちていくんだ 友よ


[Bridge]
I don't give a damn, not an iota
少しも気にしていないさ

Motherfucker, I'm the straightest shota
クソが 俺は優秀な射手だ


[Chorus]
I'm on a quest, of which I know, that I can never fail
俺は 知る限りでは失敗できないクエストをやっている

I will prevail
やりとげるさ

Even though there may be many foes stalking my trail
俺の後をついてくる敵がたくさんいるかもしれないけど

I'm in love
俺は愛しているよ

Weak at the knees, and yeah I'm growing pale
足がすくんで 青ざめていく

Only one thing left to do
一つだけやり残したことがある

Touch Fluffy Tail
もこもこしたしっぽを触ることだ


[Verse 2]
Lately, I know, I'm going so crazy
最近 分かったんだ 俺は狂っていく

Never thought goodness would be so hazy
女神がいい加減なものなんて誰も思わなかった

Once you wrap me up, yeah you know I'm caught
君が俺を一度包んだら 俺は捕まってしまう

But sorry, baby, I just can't get with this
でもごめんよ  それじゃ何も手に入らない

Gotta get out and get back to business
ここから脱出して 仕事に戻らないといけない

Tofu or tail? Oh, it's food for thought
豆腐?それともしっぽ? 考えるための食べ物だ


[Bridge]
I don't give a damn, not an iota
少しも気にしていないさ

Motherfucker, I'm the straightest shota
クソが 俺は優秀な射手だ


[Chorus]
I'm on a quest, of which I know, that I can never fail
俺は 知る限りでは失敗できないクエストをやっている

I will prevail
やりとげるさ

Even though there may be many foes stalking my trail
俺の後をついてくる敵がたくさんいるかもしれないけど

I'm in love
俺は愛しているよ

Weak at the knees, and yeah I'm growing pale
足がすくんで 青ざめていく

Only one thing left to do
一つだけやり残したことがある

Touch Fluffy Tail
もこもこしたしっぽを触ることだ


[Bridge]
We'll see the light of day again, my dear
俺たちはまた光を見るんだ

Let's go on an adventure
冒険に出掛けよう

The heavens frown upon us on this day
今日 天が俺たちを嫌っても

But I've still got my quota
俺は自分のやるべきことをやるんだ

Motherfucker I'm the straightest shota
クソが 俺は優秀な射手だ


[Chorus]
I'm on a quest, of which I know, that I can never fail
俺は 知る限りでは失敗できないクエストをやっている

I will prevail
やりとげるさ

Even though there may be many foes stalking my trail
俺の後をついてくる敵がたくさんいるかもしれないけど

I'm in love
俺は愛しているよ

Weak at the knees, and yeah I'm growing pale
足がすくんで 青ざめていく

Only one thing left to do
一つだけやり残したことがある

Touch Fluffy Tail
もこもこしたしっぽを触ることだ


I'm in love
俺は愛しているよ

Weak at the knees, and yeah I'm growing pale
足がすくんで 青ざめていく

Only one thing left to do
一つだけやり残したことがある

Touch Fluffy Tail
もこもこしたしっぽを触ることだ

cloak : マント
make someone's blood boil : 怒らせる
snake oil : あてにならない話、行動
aim to please : 満足するように努める
prostate : 前立腺
irate : 怒る
not an iota : 少しもない
prevail : 優勢、勝つ
quota : ノルマ