曲のタイトルにもある「Velvet Rope」とはレッドカーペットなどでセレブと周りを隔てている金色のポールに引っ掛けられている赤いロープのことです。このロープが Rita Ora と元カレの関係の断絶を比喩しています。
[Verse 1]
Where did it go, the love that we shared?
私たちが分かち合った愛はどこにいったのかしら?
Guess we'll never know
きっと知ることはないでしょうね
Is it hidden behind that velvet rope?
ベルベットロープの後ろに隠れているのかしら?
While I'm standing alone out in the cold
私が寒い中一人で立っている間
Where did you go?
あなたはどこに行ったの?
Do your new friends know that it's all for show
あなたの新しい友達は全部ショーのためだって知っているの
Or did you fool them all into thinking you're gold?
それとも自分はイケているってみんなをだましているの?
Did you do as you're told?
言われた通りにしたの?
Will it ever get old?
いつになったら大人になるの?
[Pre-Chorus]
Don't you remember me, darling?
私のことを覚えていないの?
When you lay down to sleep,
あなたが横になって眠るとき
Do you still think of me?
まだ私のことを考えている?
'Cause I remember you, darling
だって私は覚えているから
Without the sadness in your eyes
あなたの瞳には悲しみはない
Now the champagne's running dry
今はシャンパンが枯れるくらい飲んでいる
[Chorus]
I heard that you been living it up, living it up
あなたがとても楽しんでいるって聞いたわ
Where did I go wrong?
私はどこで間違えたの?
Only yesterday, you were beside me, -side me
昨日だけは あなたのそばにいた
Now I'm just another one
今はもう他人よね
You're the one who's giving it up, giving it up
あなたは続かない人ね
Singing that same song
同じ歌を歌っている
You're the only one I want beside me, -side me
傍にいてほしいのは あなただけ
Now I'm just another one
今はもう他人よね
Singing that same song
同じ歌を歌っている
[Verse 2]
You were so high
あなたはハイになっていた
I bet you felt you could touch the sky
空を触れると思っていたに違いないわ
Now you reached the top,
もう頂上にいるのに
Was it worth the climb?
登る価値はあるの?
Oh, what did you find?
何を見つけたの?
Would you leave it behind?
何を置いていくの?
If I were to say
言わせてもらうと
That since you've been gone it isn't the same
あなたがいなくなってから 変わってしまった
That maybe I'm wrong
きっと私が間違っていて
And I've made a mistake by letting you go so far away
あなたを遠くに行かせたのは私の過ちだわ
[Pre-Chorus]
Don't you remember me, darling?
私のことを覚えていないの?
When you lay down to sleep,
あなたが横になって眠るとき
Do you still think of me?
まだ私のことを考えている?
'Cause I remember you, darling
だって私は覚えているから
Without the sadness in your eyes
あなたの瞳には悲しみはない
Now the champagne's running dry
今はシャンパンが枯れるくらい飲んでいる
[Chorus]
I heard that you been living it up, living it up
あなたがとても楽しんでいるって聞いたわ
Where did I go wrong?
私はどこで間違えたの?
Only yesterday, you were beside me, -side me
昨日だけは あなたのそばにいた
Now I'm just another one
今はもう他人よね
You're the one who's giving it up, giving it up
あなたは続かない人ね
Singing that same song
同じ歌を歌っている
You're the only one I want beside me, -side me
傍にいてほしいのは あなただけ
Now I'm just another one
今はもう他人よね
[Bridge]
Singing that same song,
同じ歌を歌っている
Now I'm just another one
今はもう他人よね
Clap with me now
一緒に手を叩いて
Singing that same song
同じ歌を歌っている
You're the only one I want beside me, -side me
傍にいてほしいのは あなただけ
Now I'm just another one
今はもう他人よね
[Chorus]
I heard that you been living it up, living it up
あなたがとても楽しんでいるって聞いたわ
Where did I go wrong?
私はどこで間違えたの?
Only yesterday, you were beside me, -side me
昨日だけは あなたのそばにいた
Now I'm just another one
今はもう他人よね
You're the one who's giving it up, giving it up
あなたは続かない人ね
Singing that same song
同じ歌を歌っている
You're the only one I want beside me, -side me
傍にいてほしいのは あなただけ
Now I'm just another one
今はもう他人よね