この曲は、互いに疎遠になることができずにいる、問題を抱えたカップルについて歌っています。 両者とも論理的で健全な未来は、関係を完全に終わらせることであると知っていますが、どうしてもそうすることができないようで、事態は悪化していきます。
[Verse 1]
I feel, I feel the ending
終わりを感じる
Before it even starts
始まってすらいないのに
My jacket's under the table
私のジャケットはテーブルの下
Your sneakers are right where they usually are
あなたのスニーカーはいつものところ
We're a touch away from naked
私たちは素肌を避けて触れ合う
One touch from never changing
一度だけ触れても何も変わらない
Yeah, we know we shouldn't but
分かっている 触れ合うべきじゃなかったって でも
We're always letting us down
私たちはいつも互いを失望させてしまう
Drop our two cents on the carpet
カーペットに私たちの意見を落とす
In your studio apartment
あなたのスタジオで
Yeah, we know we shouldn't 'cause
分かっている 私たちは触れ合うべきじゃなかったわね だって
[Chorus]
We go from hot, hot
私たちは熱狂していたけど
To slam and shut the doors till they crack
今は彼らがドアを壊すまで ドアを閉めていた
We go from love, love
私たちは愛していたけど
To saying shit that we can't take back
関係が戻らないほどのことを言ってしまった
But every time that we walk out
でも私たちが離れるたびに
We just keep coming back
私たちはただ戻ってくるの
Like we forget to forget
まるで忘れることを忘れるみたいに
Forget to forget about us
私たちのことを忘れるのを忘れるの
Each time, time
いつも
Promise this time will be the last
これが最後だって約束する
'Cause we both know
だって私たちは知っているから
It's a mistake waking up in this bed
このベッドから目覚めるのが間違いだって
But every time that we walk out
でも私たちが離れるたびに
We just keep coming back
私たちはただ戻ってくるの
Like we forget to forget
まるで忘れることを忘れるみたいに
Forget to forget about us
私たちのことを忘れるのを忘れるの
[Verse 2]
I know, I know this bedroom
分かっている この寝室は
Better than I know mine
私のよりいいって
Your boyhood still in the wardrobe
あなたの少年時代はいまだに洋服ダンスの中にある
You hid it away like you usually do
あなたはいつも通りそれを隠した
We're a touch away from naked
私たちは素肌を避けて触れ合う
One touch from never changing
一度だけ触れても何も変わらない
Yeah, we know we shouldn't but
分かっている 触れ合うべきじゃなかったって でも
We're always letting us down
私たちはいつも互いを失望させてしまう
Drop our two cents on the carpet
カーペットに私たちの意見を落とす
In your studio apartment
あなたのスタジオで
Yeah, we know we shouldn't 'cause
分かっている 私たちは触れ合うべきじゃなかったわね だって
[Chorus]
We go from hot, hot
私たちは熱狂していたけど
To slam and shut the doors till they crack
今は彼らがドアを壊すまで ドアを閉めていた
We go from love, love
私たちは愛していたけど
To saying shit that we can't take back
関係が戻らないほどのことを言ってしまった
But every time that we walk out
でも私たちが離れるたびに
We just keep coming back
私たちはただ戻ってくるの
Like we forget to forget
まるで忘れることを忘れるみたいに
Forget to forget about us
私たちのことを忘れるのを忘れるの
Each time, time
いつも
Promise this time will be the last
これが最後だって約束する
'Cause we both know
だって私たちは知っているから
It's a mistake waking up in this bed
このベッドから目覚めるのが間違いだって
But every time that we walk out
でも私たちが離れるたびに
We just keep coming back
私たちはただ戻ってくるの
Like we forget to forget
まるで忘れることを忘れるみたいに
Forget to forget about us
私たちのことを忘れるのを忘れるの
[Outro]
I feel, I feel the ending
終わりを感じる
Before it even starts
始まってすらいないのに
two cents : 意見、考え
boyhood : 少年時代
wardrobe : 洋服ダンス