【和訳】Seeb & Bastille – Grip













 「Grip」はデモバージョンが2014年から2015年にかけて Bastille のライブで演奏されていました。デモバージョンはオルタナティブロックでしたが Seeb が参加したことによりダンスミュージックに生まれ変わりました。


[Verse 1]
As the night time bleeds into the day
夜の時間が日の出に にじむにつれて

Tomorrow spills across the sky
明日が空にあふれ出る

And the sun’s a harsh reminder why
太陽は残酷にも思い出させる

We are feeling barely human
俺たちは辛うじて人間だということを


[Pre-Chorus]
We don’t know what’s good for us
俺たちには何がいいのか分からない

'Cause if we did, we might not do it
だって俺たちが知っても それをやることはないから

Who knows where our limits lie?
俺たちの限界がどこにあるか誰が知っているんだ?

We won’t discover ‘til we push it
俺たちが限界を超えるまでは分からない


[Chorus]
I should just walk away, walk away
俺は立ち去るべきなんだ

But it grips me, it grips me
だけど俺は引っ張られる

But I should call it a day and make my way
でも俺はそれを一日と呼んで 進んでいくべきなんだ

Oh, it grips me
俺は引っ張られる

'Cause the devil’s got my arms[×2]
悪魔が俺の腕をつかんでいるから

And it pulls me back into the night
そして夜に引き戻される

But I should just walk away, away
俺は立ち去るべきなんだ

Oh, it grips me
俺は引っ張られる

'Cause the devil’s got my arms[×2]
悪魔が俺の腕をつかんでいるから

And it pulls me back into the night
そして夜に引き戻される


[Verse 2]
We got drunk on this unholy wine
俺たちは不浄なワインに酔っていた

To deliver us from our old minds
古い感情から俺たちを救うために

The promise of a better time
より良い時間の約束

'Til we’re feeling barely human
俺たちが辛うじて人間だと感じるまで


[Pre-Chorus]
We don’t know what’s good for us
俺たちには何がいいのか分からない

'Cause if we did, we might not do it
だって俺たちが知っても それをやることはないから

Who knows where our limits lie?
俺たちの限界がどこにあるか誰が知っているんだ?

We won’t discover ‘til we push it
俺たちが限界を超えるまでは分からない


[Chorus]
'Cause the devil's got my arms[×2]
悪魔が俺の腕をつかんでいるから

And it pulls me back into the night
そして夜に引き戻される

Well, I should just walk away, away
俺は立ち去るべきなんだ

Oh, it grips me
俺は引っ張られる

'Cause the devil's got my arms
悪魔が俺の腕をつかんでいるから

And it pulls me back into the night
そして夜に引き戻される

The devil's got my arms
悪魔が俺の腕をつかんでいる

And it pulls me back into the night
そして夜に引き戻される


[Bridge]
I would rather forget and wash my memory clean[×2]
俺は記憶を忘れてきれいさっぱり洗い流したほうがいいんだ

I would rather forget (I would rather forget)
忘れたほうが良いんだ

Wash my memory clean (Wash my memory clean)
記憶をきれいさっぱり洗い流して

I would rather forget (I would rather forget)
忘れたほうが良いんだ

Wash my memory clean
記憶をきれいさっぱり洗い流して


[Chorus]
'Cause the devil's got my arms
悪魔が俺の腕をつかんでいるから

And it pulls me back into the night
そして夜に引き戻される

The devil's got my arms
悪魔が俺の腕をつかんでいる

'Cause the devil's got my arms
悪魔が俺の腕をつかんでいるから

And it pulls me back into the night[×2]
そして夜に引き戻される