【和訳】This Band – Kahit Ayaw Mo Na












 「Kahit Ayaw Mo Na」はフィリピンはラスピニャス出身の4人組バンド This Band による1stシングルです。曲はタガログ語で書かれており、曲名の意味は「たとえあなたが私を望んでいなくても」になります。


Kahit ikaw ay magalit
たとえあなたが怒っていても

Sa'yo lang lalapit
私は迎えにいくよ

Sa'yo lang aawit
ただ歌い続けるよ


Kahit na ikaw ay nagbago na
たとえあなたが変わっても

Iibigin pa rin kita
私はあなたを愛し続けるよ

Kahit ayaw mo na
たとえあなたが望んでいなくても


Tatakbo, tatalon
走って ジャンプする

Isisigaw ang pangalan mo
あなたの名前を叫ぶの

Iisipin na lang panaginip ang lahat ng ito
これは全部夢だと思っている


O, bakit ba kailangan pang umalis?
どうしてあなたはいなくなってしまったの?

Pakiusap lang na wag ka nang lumihis
お願い 行かないで

Tayo'y mag usap, teka lang, ika'y huminto
止まってよ 話をしましょう

Wag mo kong iwan, aayusin natin 'to
置いていかないで 私たちならうまくやれるわ


Ang daling sabihin na ayaw mo na
あなたが私のことをもう望んでいないって言うのは簡単

Pero pinag-isipan mo ba?
でもどうしてあなたはそんなことを思ったの?


Lapit nang lapit, ako'y lalapit
どんどん私が近付いていくと

Layo nang layo ba't ka lumalayo?
あなたは遠くに行ってしまうのはなぜ?

Labo nang labo, ika'y malabo
あなたは本当にどっちつかずな人

Malabo, tayo'y malabo
私たちはどっちつかずでいるの


Bumalik, at muli ka ring aalis
あなたはまた戻ってきたけど いなくなるのね

Tatakbo ka ng mabilis
あなたはすぐにいなくなる

Yayakapin nang mahigpit
だから私はきつく抱きしめるの


Ang hirap 'pag 'di mo alam ang iyong pupuntahan
あなたが自分の目的地を知らないことはキツイわ

Kung ako ba ay pagbibigyan
もし私にチャンスがあったら

O nalilito lang kung saan
 あるいは混乱してしまったら


Tatakbo, tatalon
走って ジャンプする

Isisigaw ang pangalan mo
あなたの名前を叫ぶの

Iisipin na lang panaginip ang lahat ng ito
これは全部夢だと思っている


O, bakit ba kailangan pang umalis?
どうしてあなたはいなくなってしまったの?

Pakiusap lang na wag ka nang lumihis
お願い 行かないで

Tayo'y mag usap, teka lang, ika'y huminto
止まってよ 話をしましょう

Wag mo kong iwan, aayusin natin 'to
置いていかないで 私たちならうまくやれるわ


Ang daling sabihin na ayaw mo na
あなたが私のことをもう望んでいないって言うのは簡単

Pero pinag-isipan mo ba?
でもどうしてあなたはそんなことを思ったの?


[×2]
Lapit nang lapit, ako'y lalapit
どんどん私が近付いていくと

Layo nang layo ba't ka lumalayo?
あなたは遠くに行ってしまうのはなぜ?

Labo nang labo, ika'y malabo
あなたは本当にどっちつかずな人

Malabo, tayo'y malabo
私たちはどっちつかずでいるの


O, bakit ba kailangan pang umalis?
どうしてあなたはいなくなってしまったの?

Pakiusap lang na wag ka nang lumihis
お願い 行かないで

Tayo'y mag usap, teka lang, ika'y huminto
止まってよ 話をしましょう

Wag mo kong iwan, aayusin natin 'to
置いていかないで 私たちならうまくやれるわ


Ang daling sabihin na ayaw mo na
あなたが私のことをもう望んでいないって言うのは簡単

Pero pinag-isipan mo ba?
でもどうしてあなたはそんなことを思ったの?


Kahit ikaw ay magalit
たとえあなたが怒っていても

Sa'yo lang lalapit
私は迎えにいくよ

Kahit 'di ka na sa'kin
たとえもはやあなたが私のものじゃなくなっても