「Just A Game」はイングランドはブリストルのプロデューサー Anki とリバプールを拠点に活動しているシンガーソングライター Ryan HICARI によるコラボによって製作されました。
We’re up all night playing video games
僕たちは一晩中ビデオゲームをしている
She’s spending every weekend at my place
彼女は週末になるといつも僕のところで過ごすんだ
And I don’t even care about what people say
他人の言うことなんて気にしない
We turn our headphones all the way up, and we press play
僕たちはヘッドホンをつけて プレイボタンを押す
She’s got the high score
彼女がハイスコアをとった
And you’re coming off way too keen
君はとても夢中になっている
Because you’re not what she asked for
君は彼女が求めたものじゃないから
You’re diving in way too deep
君は深く嵌っている
Unlike you I know I’m not about to give my heart away
君と違って 僕は自分の心まで明け渡すつもりはない
Unlike you I play it cool because I know it’s just a game
君と違って僕は冷静に振舞う だってこれはただのゲームだから
That we play, play, till our hearts go AFK, yeah
僕たちは遊び続ける 心がキーボードから離れるまで
(AFK = Away From Keyboard、キーボードから離れる)
Unlike you I take it easy ‘cause I know it’s just a game
君と違って 僕は気楽にやるよ だってこれはただのゲームだから
Know it’s just a game[×2]
ただのゲームだってことは知っている
Keep holding on ‘cause it’s all that you know (all that you know, all that you know)
我慢するんだ だって全部分かっているんだろ
She’s edging closer, yeah she’s letting go (she’s letting go, she’s letting go)
彼女は少しずつ ああ 手放したな
And I see every rock you throw at her window (see every rock you throw at her window)
君が彼女の窓に投げた石を全部見ていたよ
But you should know by now she hates that, but you don’t (you don’t, you don’t)
でも君は彼女はゲームを嫌になっていることに気づくべき でも君は気づかない
You don’t listen to her
君は彼女の言うことなんか聞かない
When she’s calling, when she’s calling you just
彼女が君のことを呼んでも
Show up with some flowers
君は花を持って会いに行く
‘Cause you think that’s what she wants
それが彼女の望んでいるものだと思っているから
She’s got the high score
彼女がハイスコアをとった
And you’re coming off way too keen
君はとても夢中になっている
Because you’re not what she asked for
君は彼女が求めたものじゃないから
You’re diving in way too deep
君は深く嵌っている
Unlike you I know I’m not about to give my heart away
君と違って 僕は自分の心まで明け渡すつもりはない
Unlike you I play it cool because I know it’s just a game
君と違って僕は冷静に振舞う だってこれはただのゲームだから
That we play, play, till our hearts go AFK, yeah
僕たちは遊び続ける 心がキーボードから離れるまで
Unlike you I take it easy ‘cause I know it’s just a game
君と違って 僕は気楽にやるよ だってこれはただのゲームだから
Know it’s just a game[×2]
ただのゲームだってことは知っている
She’s on another level and she’s only getting better
彼女は別のレベルにいる 良くなっているね
But you’re asking for a moment when you really mean forever
でも君は少しだけって言いながら ずっとやりたいんだろ
If you couldn’t live without her, do everything in your power
もし君が彼女がいないと何もできないなら やれることはやるべきだ
To stay up ‘till early hours, bring her anything but flowers, ‘cause
早めに寝て 花以外のものを彼女に持って行ってあげるんだ だって
Unlike you I know I’m not about to give my heart away
君と違って 僕は自分の心まで明け渡すつもりはない
Unlike you I play it cool because I know it’s just a game
君と違って僕は冷静に振舞う だってこれはただのゲームだから
Unlike you I know I’m not about to give my heart away (give my heart away)
君と違って 僕は自分の心まで明け渡すつもりはない
Unlike you I play it cool because I know it’s just a game (know it’s just a game)
君と違って僕は冷静に振舞う だってこれはただのゲームだから
That we play, play, till our hearts go AFK, yeah (hearts go AFK)
僕たちは遊び続ける 心がキーボードから離れるまで
Unlike you I take it easy ‘cause I know it’s just a game (I know it’s just a game)
君と違って 僕は気楽にやるよ だってこれはただのゲームだから
Know it’s just a game[×2]
ただのゲームだってことは知っている