【和訳】Backstreet Boys – Breathe (DNA)













 「Breathe」と言う曲は2013年のアルバム「In a World Like This」にも収録されていますが、それとは別の曲になります。2019年のアルバム「DNA」の4番目のシングルです。


[Verse 1]
Sand keeps slipping right through my hands
砂が僕の手から滑り落ちていく

Days all feel the same
ずっと同じような日々

Still numb from you
君のせいでまだ麻痺しているんだ

First step off of this plane, I knew
飛行機からの最初の一歩 分かっていた

I suffocate without you
君がいないから窒息してしまった

Heart beats for two
二人分の心臓の鼓動


[Pre-Chorus]
You was good (Was good)
君は良かった

What we had (What we had)
僕たちの過ごしていたときは

Yeah, that was better times
ああ いい時間だった

Can somebody take me back? (Take me back)
誰か僕を連れもどしてくれないか?

And it hurts (It hurts)
痛いよ

Looking back (Looking back)
振り返るのは

If this is for the best
もしこれが一番いいのなら

Tell me why it hurts so bad (So bad)
どうしてこんなに痛むのか教えてくれ


[Chorus]
Don't let go when the daylight's gone
日が沈んでも 離さないでくれ

'Cause it's always darkest before the dawn
夜明け前がいつも一番暗いから

I breathe, breathe, oh
僕は息を吸う

When the cold air starts filling up my lungs
冷たい空気が僕の肺を満たし始めた時

I hate the things that I've become
自分の今の存在が嫌になるよ

I breathe, breathe, oh
僕は息を吸う


[Verse 2]
Regrets dancing around my head
僕の頭の周りで踊っている後悔

Everything I never said
僕が言わなかったすべて

Still numb from you (From you, from you, from you)
君のせいでまだ麻痺しているんだ

Secrets sleeping all over this bed (Over this bed)
ベッドの上で眠っている秘密

Memories of what we did (What we did)
僕たちのしてきた記憶

Got mixed with you, oh-woah
君と一緒に混ざってしまう


[Pre-Chorus]
And it hurts (It hurts)
痛いよ

Looking back (Looking back)
振り返るのは

If this is for the best
もしこれが一番いいのなら

Tell me why it hurts so bad (Hurts so bad)
どうしてこんなに痛むのか教えてくれ


[Chorus]
Don't let go when the daylight's gone (Light's gone)
日が沈んでも 離さないでくれ

'Cause it's always darkest before the dawn
夜明け前がいつも一番暗いから

I breathe, breathe (Oh, I breathe)
僕は息を吸う

When the cold air starts filling up my lungs (My lungs)
冷たい空気が僕の肺を満たし始めた時

I hate the things that I've become
自分の今の存在が嫌になるよ

I breathe, breathe (Oh, I breathe)
僕は息を吸う


[Post-Chorus]
Breathe (Oh, I breathe)
僕は息を吸う

Breathe
息を吸う


[Outro]
Sand keeps slipping right through my hands
砂が僕の手から滑り落ちていく

Days all feel the same
ずっと同じような日々

Still numb from you
君のせいでまだ麻痺しているんだ