【和訳】Bring Me The Horizon - medicine











 「medicine」は Bring Me The Horizon の6枚目のアルバム「amo」からの3枚目のシングルです。フロントマンの Oliver Sykes は2016年初頭に離婚した Hannah Snowdon との関係について語っています。


[Verse 1]
Some people are a lot like clouds, you know
雲みたいな人間がいるだろ

(Clouds, you know, clouds, you know)
雲みたいな奴が 分かるだろ

'Cause life's so much brighter when they go
だってそいつらがいなくなったら人生は一層輝くから

You rained on my heart for far too long (Far too long)
君はとても長い間 俺の心に雨を降らせていた

Couldn't see the thunder for the storm
吹き荒れる嵐の中じゃ 雷も見えない

Because I cut my teeth and bit my tongue
だって歯を食いしばって我慢していたから

Till my mouth was dripping blood
口から血を滴らせるまで

But I never dished the dirt, just held my breath
でもそんなこと言いふらしたりしないし ただ息を呑んでいた

While you dragged me through the mud
君が俺の顔に泥を塗っている間

I don't know why I tried to save you
どうして君を救おうとしていたのか分からないよ

'Cause I can't save you from yourself
俺じゃ君を君自身から救うことができないから

When all you give a shit about is everybody else
君が他の奴を気にかけているとき


[Pre-Chorus]
And you just can't quit, why don't you deal with it?
君は我慢できない どうしてそうしないんだ?

I think it's time to stop
もう終わりだな


[Chorus]
You need a taste of your own medicine
君は自分の報いを受けないといけない

'Cause I'm sick to death of swallowing
君の嘘に耐えるのはもううんざりだから

Watch me take the wheel like you, not feel like you
君みたいに上手くやるところを見ていて 君みたいに感じることはないけどさ

Act like nothing's real like you
君のようになにもかも演技しているように振舞う

So I'm sorry for this, it might sting a bit
だから申し訳なく思うよ 少し痛いかもしれない


[Verse 2]
Some people are a lot like clouds, you know
雲みたいな人間がいるだろ

(Clouds, you know, clouds, you know)
雲みたいな奴が 分かるだろ

'Cause life's so much brighter when they go
だってそいつらがいなくなったら人生は一層輝くから

And I spent too long in a place I don't belong
自分の居場所じゃないとことに長く居すぎた

I couldn't see the thunder for the storm
吹き荒れる嵐の中じゃ 雷も見えない


[Pre-Chorus]
But you won't admit, why don't you get a grip?
でも君は認めない 落ち着いてみたらどうだ?

'Cause you can't keep going on and on and on and on like this
君はこんな風に続けることなんでできないから

And you just can't quit, why don't you deal with it?
君は我慢できない どうしてそうしないんだ?

I think it's time to stop
もう終わりだな


[Chorus]
You need a taste of your own medicine
君は自分の報いを受けないといけない

'Cause I'm sick to death of swallowing
君の嘘に耐えるのはもううんざりだから

Watch me take the wheel like you, not feel like you
君みたいに上手くやるところを見ていて 君みたいに感じることはないけどさ

Act like nothing's real like you
君のようになにもかも演技しているように振舞う

So I'm sorry for this, it might sting a bit
だから申し訳なく思うよ 少し痛いかもしれない


[Bridge]
'Cause I cut my teeth and bit my tongue
だって歯を食いしばって我慢していたから

Till my mouth was dripping blood
口から血を滴らせるまで

But I never dished the dirt, just held my breath
でもそんなこと言いふらしたりしないし ただ息を呑んでいた

While you dragged me through the mud
君が俺の顔に泥を塗っている間

Yeah, I cut my teeth and bit my tongue
歯を食いしばって我慢していたんだ
Till my mouth was dripping blood
口から血を滴らせるまで

But I never dished the dirt, just held my breath
でもそんなこと言いふらしたりしないし ただ息を呑んでいた

While you dragged me through the mud
君が俺の顔に泥を塗っている間


[Pre-Chorus]
And you just can't quit, why don't you deal with it?
君は我慢できない どうしてそうしないんだ?

I think it's time to stop
もう終わりだな


[Chorus]
You need a taste of your own medicine
君は自分の報いを受けないといけない

'Cause I'm sick to death of swallowing
君の嘘に耐えるのはもううんざりだから

Watch me take the wheel like you, not feel like you
君みたいに上手くやるところを見ていて 君みたいに感じることはないけどさ

Act like nothing's real like you
君のようになにもかも演技しているように振舞う

So I'm sorry for this, it might sting a bit
だから申し訳なく思うよ 少し痛いかもしれない

Taste of your own medicine (Taste of your own medicine)
君は自分の報いを受けないといけない

Yeah, I'm sick to death of swallowing (Sick to death, oh)
君の嘘に耐えるのはもううんざりだから

Watch me take the wheel like you, not feel like you
君みたいに上手くやるところを見ていて 君みたいに感じることはないけどさ

Act like nothing's real like you
君のようになにもかも演技しているように振舞う

So I'm sorry for this, it might sting a bit
だから申し訳なく思うよ 少し痛いかもしれない


[Outro]
Some people are a lot like clouds, you know
雲みたいな人間がいるだろ

(Clouds, you know, clouds, you know)
雲みたいな奴が 分かるだろ

'Cause life's so much brighter when they go
だってそいつらがいなくなったら人生は一層輝くから



bit my tongue : 言わずにこらえる
dish the dirt : ひっきりなしにしゃべる
taste of one's own medicine : 自業自得