【和訳】Lil Yachty ft. Cardi B & Offset - Who Want the Smoke?










 「Who Want the Smoke?」は Lil Yachty のアルバム「Nuthin' 2 Prove」のシングルです。この曲で Lil Yachty は Cardi B と BlocBoy JB は初のコラボになります。


[Pre-Chorus: Lil Yachty & BlocBoy JB]
Hotboxin' in the whip (in the whip)
車の中は暑くなっている

I don't even smoke (smoke though)
ハッパなんか吸っていないのに

But we drop tops and let it rip (skrrt, skrrt)
でも俺たちはドア開けて 車を飛ばす

Pull up and it's smoke (huh?)
車を停めると 煙まみれになる

With them big rocks up in her ear (word)
彼女の耳にでかい音が鳴る

Chandelier (chandelier), can you hear? (huh?)
シャンデリア 聞えるか?

Who that there?
そこにいるのは誰だ?


[Chorus: Lil Yachty, BlocBoy JB & Cardi B]
Who want the smoke? (the smoke)
誰が吸いたがっているんだ?

Who want the smoke? (word)
誰が吸いたがっているんだ?

Who want the-, who want the- (word)
誰が

Who want the smoke? (word, word)
誰が吸いたがっているんだ?

Who want the smoke? (who? yeah)
誰が吸いたがっているんだ?

Who want the smoke? (who? yeah, yeah, yeah)
誰が吸いたがっているんだ?

Who want the-, who want the- (Bardi!)
誰が

Who want the smoke? (Ayy)
誰が吸いたがっているんだ?


[Verse 1: Cardi B]
I-I-I hear shots comin' on the low from hoes I'm higher than
私より低いレベルに女から銃声が聞こえた

This attention is so flatterin' 'cause they're admirin'
この注目はただのお世辞ね 奴らが称賛しているから

Don't know what's on their mind, but it should be retirement
彼らがどう思っているか知らないけど リタイアするべきね

Get the AARP or this AR get to firin' (blat)
AARPかARに加入してさっさといなくなって頂戴
(AARP は55歳以上が入れる保険のこと)

They don't want smoke with me (no),
奴らは私とハッパを吸いたくないみたい

The diamonds is chokin' me
ダイヤモンドが私の首を絞める

Their pussy need potpourri, these bitches is 0-3
女々しい奴らはポプリを欲しがる 0-3で私の勝ちよ
(ポプリは乾燥した植物を香料と共に容器に入れて作る室内香
 後ろのラインは Azealia Banks に向けて言っている)

And there ain't a lower league, all in my ovaries
私の卵巣には下位のリーグなんてないわ

The fur on my shoulder mink, tell me what Hov would think
肩にはミンクファーコート  Hov がどう思うか私に教えて
(Hov は妊娠中の女性のこと、あるいはJay-Zの別名)

I get the money, I am the king of New York
金を稼ぐわ 私はニューヨークの王

And I rock a sew-in weave (woo, woo, woo, woo)
私は髪を編み込むの

I run it, I run it, I relay the win
走って 走って 勝ちを伝える

They talkin', they talkin', I'm takin' it in
奴らは話す  私は全部理解している

I did not come here to make any friends
友達を作るためにここに来たわけじゃないの

Who buried the bridge and aren't makin' amends (ah!)
橋を壊す奴 それを直さない奴

They don't want none, I'll say it again (yee!)
奴らは何も望まない もう一度言うわ

They don't want none, I pray for their sins (hah)
奴らは何も望まない 私は奴らの罪のために祈るわ


[Pre-Chorus: Lil Yachty & BlocBoy JB]
Hotboxin' in the whip (in the whip)
車の中は暑くなっている

I don't even smoke (smoke though)
ハッパなんか吸っていないのに

But we drop tops and let it rip (skrrt, skrrt)
でも俺たちはドア開けて 車を飛ばす

Pull up and it's smoke (huh?)
車を停めると 煙まみれになる

With them big rocks up in her ear (word)
彼女の耳にでかい音が鳴る

Chandelier (chandelier), can you hear? (huh?)
シャンデリア 聞えるか?

Who that there?
そこにいるのは誰だ?


[Chorus: Lil Yachty, BlocBoy JB & Cardi B]
Who want the smoke? (The smoke, who?)
誰が吸いたがっているんだ?

Who want the smoke? (Bardi! word)
誰が吸いたがっているんだ?

Who want the-, who want the-
誰が

Who want the smoke? (Word, word, word, b-b-b-blat)
誰が吸いたがっているんだ?

Who want the smoke? (Yeah, who?)
誰が吸いたがっているんだ?

Who want the smoke? (Bardi! Yeah, yeah, yeah)
誰が吸いたがっているんだ?

Who want the-, who want the-, who want the smoke? (Ayy)
誰が吸いたがっているんだ?


[Verse 2: Lil Yachty]
Is you fuckin'? (Yeah) Baby girl I need to know (who?)
お前はクソか? 知る必要があるんだ

Who finna run get the rubbers from the store? (Who there?)
誰が店からゴムを持ってくるんだ?

Bitch so damn wet, drippin' on my marble floor (drip, drip, drip)
ビッチは濡れている 大理石の床に滴り落ちる

Never not strapped, in my city, on my foe
俺の街で 銃をもっている敵はいない

Pull up in a two-seater (yeah,) in a wife-beater
二人の車を停める  妻虐待者

With my bro, he be bangin' like a car speaker
兄妹と一緒に 奴はカースピーカーのようにうるさいんだ

All black, late night like the Grim Reaper
死神のように夜遅くに全身真っ黒で

Wrist in the air, turned the club to a new freezer (ice!)
腕を掲げて クラブを新しい冷蔵庫に変えるんだ


[Chorus: Lil Yachty, BlocBoy JB & Offset]
Who want the smoke? (the smoke)
誰が吸いたがっているんだ?

Who want the smoke? (word)
誰が吸いたがっているんだ?

Who want the-, who want the- (brr! word)
誰が

Who want the smoke? (brr-brr! word, word)
誰が吸いたがっているんだ?

Who want the smoke? (who? yeah)
誰が吸いたがっているんだ?

Who want the smoke? (whoo, whoo, whoo, whoo! Yeah, yeah, yeah)
誰が吸いたがっているんだ?

Who want the-, who want the-, who want the smoke? (Offset!)
誰が吸いたがっているんだ?


[Verse 3: Offset]
Glock 40 in my coat
コートには Glock 40
(自動拳銃のこと)

My bitch keep fire in the Chanel tote (fire, fire)
俺のビッチはシャネルのトートバッグにお熱だ

Suffocate him, hang him by the rope
奴の息を止めて ロープで吊るす

Hot potato, bullet, let it go (brrt, brrt, brrt)
厄介な問題は 弾丸で撃ち抜くんだ

The .44 put him in a yolk (.44)
44口径が奴をぐちゃぐちゃにした

Pull up in the store, look like he seen a ghost
店から引き上げる まるでアイツが幽霊でもみたかのように

And I got the kilo comin' on the boat (kilo)
ボートで何キロも漕いできた

We gon' move it fast, vámonos, vámonos (vámonos)
俺たちは風を切るように進んでいく さあ行こうぜ

Niggas talkin' foul on the d-low (foul)
ニガーは同性愛者を馬鹿にしたように話している

Technical, I'm standin' at the line, shoot a free throw
テクニカルだ 俺は線に立っている フリースローシュートをする

Medical, I sip a couple lines of fineto
コカインを吸う

Impeccable, the Richard Mille line, man, it's see-through (impeccable)
申し分ない リチャードミルだ シースルーだ

Who want the smoke? Wet him up, humble up
誰が吸いたがっているんだ? 濡らす 謙虚になれ

Seen the Ghost and they know, got a scope and I hope
奴らの知っている幽霊を見た 視野を広げられたらいいな

That they pull up to the spot with the hoe
女を連れて奴らはやってくる

Get smoked with the pole in the middle of the store (smoke)
店の真ん中の柱でハッパを吸う

The SIG pulled out, nigga had a stroke
SIG を引き抜く ニガーは脳卒中なった

Coolant at them niggas, shawty, I don't know
ニガーを冷やす 俺の知らない女

Choppa made that bitch (bah), ain't nowhere to go
チョッパーは女を作った 行く場所はない
 
Throw him off the boat (die), in the river, float (float)
ボートに奴を投げる 川の上で浮いている

30 round clip in this clip clear (clear)
30発撃つ もう空っぽだ

I'm in the Wraith so I'm lookin' at the rear mirror (mirror)
レイスに乗って バックミラーを見ている

Free jit, we ain't goin' for that shit, period (free jit)
俺たちはそんなことしない

Red dots on their pussy, niggas on their period (hey, hey)
奴らに赤いドットサイト もう終わりだ

ovaries : 卵巣
Hot potato : 弾丸