【和訳】Ariana Grande – ​needy












 「​needy」は Ariana Grande のアルバム「thank u, next」のセカンドトラックです。曲名は一般的に感情的に不安定で他人の支持や注目を必要とする人々のことを指します。私たちの社会は人間として独立していることが評価されるため、この語はネガティブな意味で使用されます。






[Verse 1]
If you take too long to hit me back
もしあなたの返信が遅くなるのなら

I can't promise you how I’ll react
どんな反応するか約束できないわ

But all I can say is at least I'll wait for you
でも私が言えるのは 少なくともあなたを待っているということ

Lately, I've been on a roller coaster
最近は ジェットコースターに乗っている気分

Tryna get a hold of my emotions
感情を理解しようとしている

But all that I know is I need you close
でも私にわかるのは そばにあなたが必要ってことだけ


[Pre-Chorus]
And I’ma scream and shout for what I love
私は叫び声を上げる 愛するもののために

Passionate, but I don't give no fucks
情熱的だけど 気にしないわ

I admit that I'm a lil' messed up
認めるわ すこし取り乱していたの

But I can hide it when I'm all dressed up
でも私が着飾れば隠せるのよ

I'm obsessive and I love too hard
執着している 愛しすぎている

Good at overthinking with my heart
心の中で考えすぎてしまうの

How you even think it got this far, this far?
こんなに遠くにあることに あなたはどう思っているの?


[Chorus]
And I can be needy, way too damn needy
私は飢えているの とても飢えているのかもしれない

I can be needy, tell me how good it feels to be needed
飢えているのかも 必要とされるのがどれほど素晴らしいか教えて

I can be needy, so hard to please me
飢えているのかも 満足するのは難しい

I know it feels so good to be needed
必要とされるのがとても素敵なことは知っている


[Verse 2]
Sorry if I'm up and down a lot (Yeah)
浮き沈みが激しかったら ごめんなさい

Sorry that I think I'm not enough
ごめんなさい 私じゃ釣り合わないわ

And sorry if I say sorry way too much
謝りすぎていたらごめんなさいね

You can go ahead and call me selfish (Selfish)
あなたは先に進んで 私を自分勝手だと言っても構わない

But after all this damage, I can’t help it (Help it)
でも結局その痛みを 私は癒すことができない

But what you can trust is I need your touch
でもあなたが信用できるのは 私があなたの感触を必要としているということ


[Pre-Chorus]
And I’ma scream and shout for what I love
私は叫び声を上げる 愛するもののために

Passionate, but I don't give no fucks
情熱的だけど 気にしないわ

I admit that I'm a lil' messed up
認めるわ すこし取り乱していたの

But I can hide it when I'm all dressed up
でも私が着飾れば隠せるのよ

I'm obsessive and I love too hard
執着している 愛しすぎている

Good at overthinking with my heart
心の中で考えすぎてしまうの

How you even think it got this far, this far?
こんなに遠くにあることに あなたはどう思っているの?


[Chorus]
And I can be needy, way too damn needy
私は飢えているの とても飢えているのかもしれない

I can be needy, tell me how good it feels to be needed
飢えているのかも 必要とされるのがどれほど素晴らしいか教えて

I can be needy, so hard to please me
飢えているのかも 満足するのは難しい

I know it feels so good to be needed
必要とされるのがとても素敵なことは知っている