【和訳】Bones – Dirt














 「Dirt」で Bones は流行りのラッパーによるドラッグや銃といったリリックの大半がフェイクであることを語ります。ギャングスタというイメージ付けをすることにより売れやすくなる業界の問題点でもあります。


[×2]
[Hook]
You say you've got them guns, but I've never seen you bang
銃を持っているって言うけどさ お前が撃っているのを見たことないぜ

You say you've got them drugs, but I've never seen you slang
ドラッグを売っているていうけどさ お前が売っているのを見たことないぜ

You say you're in the game, but I've yet to see you play
ゲームをしているって言うけどさ お前がプレイしているのを見たことないぜ

You say you're going hard, but nobody feels the same
努力したって言っているけどさ 誰も共感していないぜ


[Verse]
I'm swerving off, my eyes closed, graveyard's what I call home
道を逸れて 目を閉じる 墓場が俺の家さ

Razor blade on my fuckin bones, touch me and I'ma cut you off
剃刀を骨に当てる 触れて見ろ お前を切り刻む

Raindrops on my white skin, turn ghost and I'm in my zone (what?)
白い肌に雨粒が落ちる 幽霊になって 自分の家に戻る

Hair long, my blunt’s short, always smoke so we rollin' more
長い髪 短いタバコ いつも吸っているからもっと巻くんだ

Coming down, coming down, see me but don't hear a sound
来いよ こっちに来て俺を見ろ でも音は聴くな
 
Ridin' 'round, ridin' 'round, Cemetary Blunts in the background loud
Cenmetary Blunts をバカでかいBGMにして車を乗り回している
("Cenmetary Blunts"は Bones と Xavier Wulf のコラボ曲)

Now now, burn it all to the ground
まさに今 何もかも燃やして土に還らせるんだ

To the ground, ground, Bones back in town
土に還るんだ Bones は街に戻ってきた

I ain't got no fucking chain, I ain't got no diamond ring
糞なチェーンもダイヤモンドの指輪もない

Young Justin Timberlake, all these bitches know my name
若いジャスティンティンバーレイク ビッチどもは全員俺の名前を知っている

If you see me out in public then you know I got the blade
もし公の場所で俺を見かけたら 俺が剃刀を持っていることに気づくだろうな

If you see me on the stage (what?)
もし俺をステージで見かけたら

You know I got the blade (SESH)
俺が剃刀を持っていることに気づくだろうな

Hundred pills in my pocket but that shit is not for me (no)
ポケットにいっぱいの薬 でもそれは俺のじゃない

I feed 'em to my girl and watch her drop down to her knees (what?)
彼女にあげて 彼女が跪くのを見ている

Ghosts in my head, I got ash on my jeans
頭の中には幽霊がいる ジーンズに灰がついた

These women tryna scheme cause I look like Dawson's Creek (what?)
女どもは企んでいる 俺がドーソンズクリークに似ているから


[×2]
[Hook]
You say you've got them guns, but I've never seen you bang
銃を持っているって言うけどさ お前が撃っているのを見たことないぜ

You say you've got them drugs, but I've never seen you slang
ドラッグを売っているていうけどさ お前が売っているのを見たことないぜ

You say you're in the game, but I've yet to see you play
ゲームをしているって言うけどさ お前がプレイしているのを見たことないぜ

You say you're going hard, but nobody feels the same
努力したって言っているけどさ 誰も共感していないぜ