【和訳】Eidolon Seeker - Be The Change You Wish To See










 Eidolon Seeker はアメリカはニューヨーク州ロックランド郡に位置する Spring Valley 出身のシンガーソングライターです。日本人の yutaka hirasaka がこの曲のプロデュースをしています。


Waiting, on some downtime
待っていたんだ 止まっていた時間の中

Just breaking, from the outside
外側から ただ壊れていくのを

I, feel like time always escapes from me
時間がいつも俺から逃げているように感じるよ

But maybe I’ll forget if I go to sleep
でも眠りについたら きっと俺は忘れてしまうんだろう


Walking, through each season
季節を巡り歩いていた

It’s rotting me to pieces
それが俺をバラバラにしていく

I’ll spread my wings and I’ll fly from this cage
翼を広げて この鳥かごから飛び立つんだ

This may be the only chance before I (fade)
きっとこれが 俺が消える前の最後のチャンスなんだ


So I’m trying now
だから俺は今飛び立とうしている

With the wind beneath my wings
翼で風を受けて

Yeah, I’m flying out
ああ 俺は飛んでいくんだ

I don’t care just what you think
君の考えていることなんて気にしない

Sick of lying down
横たわっているのはもううんざりだ

What’s the worst that I could know
俺が知ることのできる 一番最悪なことってなんだ

Carve these words inside my heart
自分の心にそんな言葉を彫る

Till the pain that I feel goes
俺の痛みがなくなるまで


Yeah I’m trying now
ああ 俺は今飛び立とうしている

With the wind beneath my wings
翼で風を受けて

Yeah, I’m flying out
ああ 俺は飛んでいくんだ

I don’t care just what you think
君の考えていることなんて気にしない

Sick of lying down
横たわっているのはもううんざりだ

What’s the worst that I could know
俺が知ることのできる 一番最悪なことってなんだ

Carve these words inside my heart
自分の心にそんな言葉を彫る

Till the pain that I feel goes
俺の痛みがなくなるまで


Change the shade
色合いを変えるんだ

Baby I lost my way with these grays
灰色の道で迷ってしまった

Now I can’t see clear through the rain
雨が過ぎても 鮮明には見えないんだ

All these colors won’t ever change
どんな色も変わらない


Say you know
君が知っていると言う

Like you’ve kept this under control
まるで君が水面下でコントロールしていたかのように

But I can’t stand how each day goes
でも俺には日々がどうなっていくかなんてわからない

Swear I’ll find a way on my own
誓うよ 俺は自分で道を見つけるんだ


Rip my story, ay
俺の物語を破ってくれ

Guess that some things were never meant for me, ay
きっと俺にとって意味のないこともあるだろうから

All these dark days that I’ve spent were stormy, ay
俺が過ごした暗い日々は荒れ模様だった

Now I’m floating along in the pouring rain
俺は今 土砂降りの雨の中 一人浮かんでいる


Cause I’m lost with a cause
俺はちゃんとした理由があって迷ったから

Shoulda known it along
どうなるか知るべきだった

I wish that I spoke
話せたらよかったのに

When it always felt off
いつも気分が悪くなったら


Living each day just stuck in my head
毎日を生きようとすることが 頭から離れない

I don’t wanna still be lying in bed
これ以上ベッドの中でうずくまっていたくはないよ


So I’m trying now
だから俺は今飛び立とうしている

With the wind beneath my wings
翼で風を受けて

Yeah, I’m flying out
ああ 俺は飛んでいくんだ

I don’t care just what you think
君の考えていることなんて気にしない

Sick of lying down
横たわっているのはもううんざりだ

What’s the worst that I could know
俺が知ることのできる 一番最悪なことってなんだ

Carve these words inside my heart
自分の心にそんな言葉を彫る

Till the pain that I feel goes
俺の痛みがなくなるまで


Yeah I’m trying now
ああ 俺は今飛び立とうしている

With the wind beneath my wings
翼で風を受けて

Yeah, I’m flying out
ああ 俺は飛んでいくんだ

I don’t care just what you think
君の考えていることなんて気にしない

Sick of lying down
横たわっているのはもううんざりだ

What’s the worst that I could know
俺が知ることのできる 一番最悪なことってなんだ

Carve these words inside my heart
自分の心にそんな言葉を彫る

Till the pain that I feel goes
俺の痛みがなくなるまで


Heal my fate
俺の運命を癒してくれ

I guess some things never change
きっと変わらないことだってあるさ

Fly away
飛び立つよ

I know I can’t stay the same (this way)
分かっている 同じままではいられない

downtime : 停止時間、故障時間