【和訳】Tame Impala – Patience










 「Patience」は Tame Impala の4thアルバムからのリードシングルです。前作のアルバムから約4年ぶりのリリースになり、歌詞の内容は長い期間の中で感じた音楽キャリアや人間関係についての混乱を語ります。


[Verse 1]
Has it really been that long?
本当にそんなに長かったか?

Did I count the days wrong?
俺は日にちを数え間違えていないか?

Did we just go back at all
俺たちはただ戻ってきたのか

All the way to step one?
一歩踏み出すためだけに


[Pre-Chorus]
People ask me all the time
人々はいつも俺に尋ねる

Every time the show's up
俺がやってくるたびに

"So what you doin' with your luck?"
「お前はその運で何をしてるんだ?」

It ain't givin' up
諦めないさ


[Chorus]
Just growin' up in stages
段階的に成長していく

(Lay down no more)
もう眠ったりなんかしない

Livin' life in phases
段階的な生活

Another season changes
季節が移り変わる

And still my days are shapeless
未だに俺の日々には形がない


[Post-Chorus]
I should be flying straight, don't be late
まっすぐ飛んでいくのさ 遅れないように

'Cause time waits for no one
時間は待ってくれないから

I should be flying straight, don't be late
まっすぐ飛んでいくのさ 遅れないように

'Cause time takes from everyone
時間はみんなを引き連れていくから


[Bridge]
I've been waiting here
俺はここで待っていた

Waiting for the day to come
その日が来るのを

Take us to the place
俺たちを連れて行ってくれる

Takin' us where we have gone
俺たちが行ったことのある場所へと


[Pre-Chorus]
They would ask me all the time
奴らはいつも俺に聞いてくる

Showin' up in ages
久しぶりに顔を見せると

"So what you doin' with your luck?"
「お前はその運で何をしているんだ?」

Call it givin' up
諦めるているだろうと思っていたんだ


[Chorus]
I'm just growin' up in stages
段階的に成長していく

(Lay down no more)
もう眠ったりなんかしない

Livin' life in phases
段階的な生活

Another season changes
季節が移り変わる

And still my ways are aimless, I know
未だに目的がないんだ 分かっている

We're growin' up in stages
俺たちは段階的に成長していく

And I'm runnin' out of pages
ページにはもう書ききれない

Growin' up
成長していく


[Outro]
I should be flying straight, don't be late
まっすぐ飛んでいくのさ 遅れないように

'Cause time waits for no one
時間は待ってくれないから

I should be flying straight, don't be late
まっすぐ飛んでいくのさ 遅れないように

'Cause time takes from everyone
時間はみんなを引き連れていくから