【和訳】Juice WRLD - Hear Me Calling











 「Hear Me Calling」は Juice Wrld の「Death Race for Love」からの2枚目のリードシングルです。彼はこの曲で過去の失恋や新しい恋人について語ります。


[Intro]
Ring, do you hear me calling?
俺が呼んでいるのが聞こえるか?

Purps On The Beat
Purps のビートだ

Me no want no drama
ドラマなんかいらない


[Chorus]
Do you hear me calling?[×2]
俺が呼んでいるのが聞こえるか?

Me no want no drama
ドラマなんかいらない

Not a fighter, a lover
戦士じゃない 恋人だ

Do you hear me calling?[×2]
俺が呼んでいるのが聞こえるか?

Me no want no drama
ドラマなんかいらない

I just want you, my darling
君が欲しいんだ 愛しい人よ


[Verse 1]
Break away and make a way to make it
関係を断って 成功する道を作る

Love the way you lookin' when you naked
裸のときの君の見た目が好きなんだ

Treat your heart just like a blunt of OG
OGのタバコみたいに君の心を扱う

Roll it up, I kissed it and I smoke it
タバコを巻いて キスをして吸う

Gots to be joking
冗談めかして

Where in the fuck did you think you were going?
君はどこに行くつもりだったんだ?

Foldin' and packin' your clothes like you ain't know I was gon' unfold it
君の服を折りたたんで詰める もう取り出すことのないように

Wine glass full of your emotions
ワイングラスは君の感情でいっぱい

Oh, Pinot Grigio, sippin', beautiful, heaven-soul woman
ピノグリをすする 美しい 天国の女
("Pinot Grigio"はフランスの白ワイン)

Me don't know, let me know, let me
俺は知らないから 教えてくれ

In your heart, don't you dare forget me
君の心の中を 忘れようとしないで

I'm your fan, your posters on my walls inside my head[×2]
俺は君のファンさ 頭の中の壁に君のポスターを貼っているよ


[Chorus]
Do you hear me calling?[×2]
俺が呼んでいるのが聞こえるか?

Me no want no drama
ドラマなんかいらない

Not a fighter, a lover
戦士じゃない 恋人だ

Do you hear me calling?[×2]
俺が呼んでいるのが聞こえるか?

Me no want no drama
ドラマなんかいらない

I just want you, my darling
君が欲しいんだ 愛しい人よ


[Verse 2]
You drive me insane, no girl make me feel this way
君は俺を狂わせる そんな女の子は他にいない

Wait girl, you got your ways, girl you are my getaway
待って 君は自分の道を行く 君は俺の逃げ道なんだ

Wait, let me keep you safe
待って 君を守ってあげるよ

In exchange, give me brain, brain
その代わりに しゃぶってくれ

You my main thing, turn around, bang bang
君は俺のすべて 振り返ると バンバン

Hit the beach in LA like you a beach ball
ビーチボールのように LAのビーチで撃たれる

Me and you in the Lambo truck, you start it up and skrrt off
君と俺はランボルギーニに乗っている 君はブレーキを切る

We park after dark at the park by the mansion, take your skirt off
俺たちは日没に マンションの近くの公園に車を停める  君のスカートを脱がす

Oh, me can't wait to get all up inside of it
ああ 待てないよ

My heart is racing, every time I'm tastin' it
心臓が高ぶる 味わうたびに

Wait until the drugs fade out
ドラッグが抜けるのを待っている

Hate making love when I'm faded
ハイになっているときにするセックスは嫌いだ

That's because I wanna feel it
それを感じたいから

Girl, you give me the best feelin'
君は俺を素晴らしい気分にさせてくれる

Yes, girl you're the best, take away stress, love me to death
君は最高だ ストレスを取り除いてくれる 死ぬほど愛してくれる

Even when I'm a mess
俺が混乱しているときでさえも


[Chorus]
Do you hear me calling?[×2]
俺が呼んでいるのが聞こえるか?

Me no want no drama
ドラマなんかいらない

Not a fighter, a lover
戦士じゃない 恋人だ

Do you hear me calling?[×2]
俺が呼んでいるのが聞こえるか?

Me no want no drama
ドラマなんかいらない

I just want you, my darling (Darling)
君が欲しいんだ 愛しい人よ


[Outro]
Ring, do you hear me calling?
俺が呼んでいるのが聞こえるか?

Me no want no drama
ドラマなんかいらない