【和訳】Todrick Hall - Ordinary Day












 「Ordinary Day」は警察の残虐行為と人種差別について歌っています。MV では黒人しかいない Novyart Street という架空の場所でストーリーが展開され、白人の少年がアイスをもって通りを歩いているだけで黒人の警察に射殺され、それが日常の一部だと言わんばかりにほかの人間は誰も気にかけようとしません。


[Verse 1]
Top of the morning to you, and to you, sir
おはよう 君にも 君にも

The sun's shining today like the day before
今日も昨日と同じように太陽が輝いている

My my, what a beautiful view, sir
なんて素敵な景色なんだ

Our safe little place for the boy next door (Yoo hoo)
隣の家の少年も 安心さ

And not a frown in the town, g'day (You too)
不機嫌な人はいない  こんにちは 君にも

And not a cloud to be found, hooray (Careful)
雲一つない空 やったね 気をつけて

Where you're tapping your toes
そこで足を躓くよ

'Cause there may be a little bump in the road
道が少し隆起しているからね

But you know that
でも君は知っているだろ


[×2]
[Chorus]
The birds keep chirping along
鳥は囀り続ける

The earth keeps turning and moving
地球は廻り続ける

The sun comes up and it's dawn
太陽が昇って 朝が来る

And the sky starts calling the moon in
そして空は月を呼ぶ

Oh, we know, the world's a scary place
僕たちは知っている この世界が恐ろしい場所だと

We learn to turn and look the other way
僕たちは背を向ける方法を学ぶ

Just brush it off
ブラシで払い落とす

Tombé Pas de
トンベ・パドブレ
(ステップを刻むという意味のバレエ用語)


It's just another ordinary day
ただの普通の一日


[Outro]
Ordinary day[×2]
普通の一日