【和訳】John Frusciante – Bike










 「Bike」は John Frusciante のアルバム「PBX Funicular Intaglio Zone」のサードトラックです。難解な比喩を使用していますがこの曲はラブソングなんでしょうか。


I want, I want, I want searching, baby
探したいんだ

I want, I want, I want searching
探したいんだ

I'd never been right before, I walked right out that door
俺は前に進むことはない ドアの前に向かった

There's a minimum for lurching
よろめくには十分なものがそこにはあった

I will erase my face, there is no time or place
自分の顔を消した そこには時間も場所もない

It's just the way you are seeing, baby
それは君が見ている通りさ


I'm a song, I'll arrest myself healing, healing
俺は歌だ  快方に向かっている自分を引き留める

Life is gold and omitted my home reeling, reeling
人生は黄金だ 家のことはほったらかしにしている

 
Feelings hit the door, there's never been more than war
感情がドアを叩く そこには戦争以上のものはない

Our appetites bind resisting
俺たちの食欲が抵抗する

There is more than fate, there never is loss you take
そこには運命以上のものがあった 君が被る損失はないよ

Only the wind of receiving, baby
ただ風を受けて

I want, I want, I want, hey, baby
望んでいるんだ

I want, I want, I want
望んでいるんだ


Heaven's whore eating at my sides
天国の娼婦は俺のそばで食っている

What's a goal that picks at my soul
俺の魂を選ぶ目的はなんだ


I never was loved before for who I am, no more
以前は自分を愛したことなんてなかった 

The universe can be forgiving
宇宙は許すことだってできる

There is no more fate than there is no mistakes
間違いがない そんな運命はない

And mind is a big tape just playing
心はただ遊んでいるだけの大きなテープさ

I want, I want, I want
望んでいるんだ


There is you by my side and I want you, I need you
君のそばにいるよ 君が欲しい 君が必要なんだ

In the afternoon take a bike and become you, become you
午後には自転車に乗って 君に似合う人になるよ

And I want you, I need you
君が欲しい 君が必要なんだ

In the afternoon take a bike and become you, become you
午後には自転車に乗って 君に似合う人になるよ