【和訳】Lizzo - Truth Hurts









 「Truth Hurts」は Lizo の3枚目のスタジオアルバム「Cuz I Love You」のデラックス版に収録されています。2017年にリリースされましたが、Netflixの映画「Someone Great」で使用された後、2019年に人気が急浮上しました。


[Intro]
Why're men great 'til they gotta be great?
どうして男性って何が何でも偉くないと気が済まないのかしら


[Verse 1]
I just took a DNA test, turns out I'm 100% that bitch
DNAテストを受けたら 私は100%のビッチだってわかったわ

Even when I'm crying crazy
私がめちゃくちゃ泣いているときでさえ

Yeah, I got boy problems, that's the human in me
ええ 問題のある男の子を抱えている それは私の中にいる人間よ

Bling bling, then I solve 'em, that's the goddess in me
ブリンブリン そして問題を解決するの それは私の中の女神のおかげ

You coulda had a bad bitch, non-committal
あなたは悪いビッチ はっきりしないわね

Help you with your career just a little
あなたのキャリアを助けてあげる 少しだけね

You're 'posed to hold me down, but you're holding me back
あなたは私を押さえつけようとするけど 結局抱き着いてくる

And that's the sound of me not calling you back
それはつまり 私があなたに折り返しの連絡をしていないってこと


[Chorus]
Why're men great 'til they gotta be great? ('til they gotta be)
どうして男性って何が何でも偉くないと気が済まないのかしら

Don't text me, tell it straight to my face (tell it straight to my face)
メッセージは送らないで 直接言ってきて

Best friend sat me down in the salon chair (down in the salon)
ベストフレンドは サロンの椅子に座っていたわ

Shampoo press, get you out of my hair (my hair)
シャンプーで洗い流すの あなたを私の髪から

Fresh photos with the bomb lighting (bomb lighting)
とても魅力的で キレイな写真

New man on the Minnesota Vikings (Minnesota Vikings)
新しい男は ミネソタバイキングスに所属している

Truth hurts, needed something more exciting (ooh, yeah, yeah, yeah, yeah)
真実はつらいの もっと楽しいことが必要ね


[Verse 2]
You tried to break my heart?
あなたは私の心を傷つけようとしたの?

Oh, that breaks my heart
ああ それは私の心が傷つくわ

That you thought you ever had it
あなたは今まで勘違いしていたの

No, you ain't from the start
違うわ 初めから違うの

Hey, I'm glad you're back with your bitch
あなたがビッチに戻ってきてくれてうれしいわ

I mean, who would wanna hide this?
誰が このことを隠したいと思っている?

I will never, ever, ever, ever, ever be your side chick
私は絶対にあなたのそばにいることはないでしょう

I put the sing in single
そんなシングルを歌うの

Ain't worried 'bout a ring on my finger
私の指に指輪がついていても気にしないで

So you can tell your friend, “shoot your shot” when you see 'em
だからあなたも友人に言っておいて「お気に入りの子がいたらアタックしな」って

It's okay, he already in my DMs
大丈夫よ 彼はDMにいるから


[Chorus]
Why're men great 'til they gotta be great? ('til they gotta be)
どうして男性って何が何でも偉くないと気が済まないのかしら

Don't text me, tell it straight to my face (tell it straight to my face)
メッセージは送らないで 直接言ってきて

Best friend sat me down in the salon chair (down in the salon)
ベストフレンドは サロンの椅子に座っていたわ

Shampoo press, get you out of my hair (my hair)
シャンプーで洗い流すの あなたを私の髪から

Fresh photos with the bomb lighting (bomb lighting)
とても魅力的で キレイな写真

New man on the Minnesota Vikings (Minnesota Vikings)
新しい男は ミネソタバイキングスに所属している

Truth hurts, needed something more exciting (ooh, yeah, yeah, yeah, yeah)
真実はつらいの もっと楽しいことが必要ね


[×2]
[Bridge]
I'ma hit you back in a minute (yeah, yeah)
私はすぐにあなたに連絡するわ

I don't play tag, bitch, I been it (one time)
鬼ごっこはしないわ ええそうよ

We don't fuck with lies (two times), we don't do goodbyes (woo)
私たちは嘘はつかないし さよならも言わない

We just keep it pushing like ay-ay-ay
エイエイエイって感じで進み続けるの


[Chorus]
Why're men great 'til they gotta be great? ('til they gotta be)
どうして男性って何が何でも偉くないと気が済まないのかしら

Don't text me, tell it straight to my face (tell it straight to my face)
メッセージは送らないで 直接言ってきて

Best friend sat me down in the salon chair (down in the salon)
ベストフレンドは サロンの椅子に座っていたわ

Shampoo press, get you out of my hair (my hair)
シャンプーで洗い流すの あなたを私の髪から

Fresh photos with the bomb lighting (bomb lighting)
とても魅力的で キレイな写真

New man on the Minnesota Vikings (Minnesota Vikings)
新しい男は ミネソタバイキングスに所属している

Truth hurts, needed something more exciting (ooh, yeah, yeah, yeah, yeah)
真実はつらいの もっと楽しいことが必要ね


[Outro]
With the bomb lighting
とても魅力的

Minnesota Vikings
ミネソタバイキングス