【和訳】PRETTYMUCH - Real Friends











 「Real Friends」は PRETTYMUCH が2018年にリリースした5枚目のシングルです。歌詞に出てくる「function」とは PRETTYMUCH がヘッドライナーを務めるツアー「PRETTYMUCH a FUNKTION」のことを指します。


[Intro: Zion]
Hol' up
待って

It's PRETTYMUCH by the way, if you didn't know
もし君が知らなかったら これが PRETTYMUCH さ

Which you probably did 'cause you're listening
きっと君は知っているんだろ だって聞いているんだから

Go!
行こう!


[Verse 1: Edwin, Zion & (Austin)]
I don't know what you heard (hey)
君が何を聞いたかは知らない

Already know what it is (please know)
既に知っているから

What are we doin' tonight? (I'm what?)
今夜 僕たちは何をしようか?

We can meet up at the crib (okay)
家でゆっくりしようか

Don't need a table reserved
予約する必要はない

There ain't no line to get in (no line)
列に並ぶ必要だってない

We can get up and go up and
僕たちは立ち上がって

Then pass out and wake up and do it again (hey hey hey hey)
抜け出して 目覚めて また繰り返すんだ


[Pre-Chorus: Brandon]
You don't have to be a ten or a model
モデルのように振る舞う必要はない

Got the Serato bumpin' the garage door
Serato から流れる音がガレージのドアを揺らす

If it's true, if it ain't
もし本物だったら そうじゃなかったら

If it's real, if it's fake
現実だったら そうじゃなかったら

Do you mean what you say
それはどういう意味なの

Hell if I know
「どうでもいいわ」って


[×2]
[Chorus: All]
You can call your girlfriends
君はガールフレンドを呼んでもいいんだ

I'ma be with my friends
僕は友達といるから

Pull up to the function
ツアーに来てよ

Like we real friends
まるで僕たちが本物の友人であるかのように

We don't need no service
サービスなんかいらない

Turn it to a circus
盛り上げよう

Party 'til the world ends
世界が終わるまでパーティさ

Like we real friends
まるで僕たちが本物の友人であるかのように


[Verse 2: Nick, Austin & Edwin]
Got a lot on your mind (yuh)
君のことがよくわかった

Put that on my plate (mhm)
僕の食器にそれを乗せる

I got room for your girls
君の女の子の部屋もちゃんとある

That's a whole lot of cake (oh damn)
それはとても大きなケーキ

Don't care where it goes
どこに行こうが気にしないで

It's about where we at
僕たちがいる場所とかも

We yellin' hey, yo (woah, woah, woah)
大声で叫ぶんだ

And now there's no turning back
後戻りはしない


[Pre-Chorus: Brandon]
You don't have to be a ten or a model
モデルのように振る舞う必要はない

Got the Serato bumpin' the garage door
Serato から流れる音がガレージのドアを揺らす

If it's true, if it ain't
もし本物だったら そうじゃなかったら

If it's real, if it's fake
現実だったら そうじゃなかったら

Do you mean what you say
それはどういう意味なの

Hell if I know
「どうでもいいわ」って


[×2]
[Chorus: All]
You can call your girlfriends
君はガールフレンドを呼んでもいいんだ

I'ma be with my friends
僕は友達といるから

Pull up to the function
ツアーに来てよ

Like we real friends
まるで僕たちが本物の友人であるかのように

We don't need no service
サービスなんかいらない

Turn it to a circus
盛り上げよう

Party 'til the world ends
世界が終わるまでパーティさ

Like we real friends
まるで僕たちが本物の友人であるかのように


[×2]
[Bridge: Edwin, Brandon]
Now it's just you and me
今は 君と僕だけ

And no one else
他に誰もいない

So let's stay here in the moment
だから この瞬間はここにいよう

Like there's nowhere else (nowhere else, yeah)
まるで他に行く場所はないみたに

Lookin' for a feelin' that I've never felt
今まで感じたことのない感覚を探している

Are you down to help?
一緒に探してくれるかい?


[×2]
[Chorus: All]
You can call your girlfriends
君はガールフレンドを呼んでもいいんだ

I'ma be with my friends
僕は友達といるから

Pull up to the function
ツアーに来てよ

Like we real friends
まるで僕たちが本物の友人であるかのように

We don't need no service
サービスなんかいらない

Turn it to a circus
盛り上げよう

Party 'til the world ends
世界が終わるまでパーティさ

Like we real friends
まるで僕たちが本物の友人であるかのように