【和訳】Diamond Eyes – Flutter












 「Flutter」は イギリスのプロデューサー Diamond Eyes がNCSからリリースしたシングルです。この曲で彼は恋人との関係を終え、前へ進むことについて語ります。


[Intro]
I'm alone, I'm a broken home
俺は一人 壊れた家さ

I gave you all the bricks that I own
持っているレンガをすべて君にあげたんだ

And no, I'm letting go
そして手放すんだ

I'm breaking these walls down, breaking these walls down
俺はその壁を壊すよ


[Chorus]
If you want adventure then flutter home
もし君が冒険したいなら 家に来なよ

But if you wanna travel, then go alone
でも君が旅に行きたいなら 一人で行けよ

Yeah, what's the point in us if I'll never know
もし俺が知らないなら 俺たちの目的はなんだ

Yeah, if you're gonna leave I'mma let you go
ああ 君が行くなら 別にそれでいい


[Pre-Drop]
Go away, I'm tired of the pain
どっか行ってくれ 苦しいのはもういやだ

Go away, I'm done with yesterday
どっか行ってくれ 昨日はもう終わったんだ



[Verse 2]
I fell, where my demons dwell
俺は落ちた 俺の悪魔が住んでいるところに

My own little nightmare, I call it hell
俺の小さな悪夢 それを俺は地獄と呼んでいる

Oh well, time to get back up
ああ 取り戻す時間だ

Climbing and climbing, I'm done with this ride
登り続ける もうやめだ

Is what I tell myself, so I can feel something else
自分に何か言うのは だから俺は何か他の物を感じる

Yeah I guess I had my bad days, but it doesn't mean I lost myself
ああ 最悪は日かもしれない でも自分を見失ったわけじゃない


[Verse 3]
Darling where were you, when my heart was on the ground?
俺の心が地面に落ちたとき 君はどこにいたんだ?

I thought time would prove, that you would stick around
時間が証明してくれるよ 君はそこらへんを歩いているのを

I guess time stands still, a king without his crown
時間はまだ残っている 冠をかぶっていない王様

Now I'm breaking, and you're faking, girl
今 俺は傷ついている 君は偽物だ

You never made a sound
君は音を出したことがない


[Pre-Drop]
Go away, I'm tired of the pain
どっか行ってくれ 苦しいのはもういやだ

Go away, I'm done with yesterday
どっか行ってくれ 昨日はもう終わったんだ


[Chorus]
If you want adventure then flutter home
もし君が冒険したいなら 家に来なよ

But if you wanna travel, then go alone
でも君が旅に行きたいなら 一人で行けよ

Yeah, what's the point in us if I'll never know
もし俺が知らないなら 俺たちの目的はなんだ

Yeah, if you're gonna leave I'mma let you go
ああ 君が行くなら 別にそれでいい