「Slip」は1998年にリリースされた Linkin Park のEP「Hybrid Theory」のために録音されたデモです。後リリースされたデモトラック集「Underground Eleven」に収録されました。
[Verse 1: Mike Shinoda]
In the center of the silence, the violent thoughts
静寂の真ん中で 暴力的な思考が
Are thrown through the thick smoke
濃い煙の中へ投げ捨てられている
And flickering lights that brighten the room
部屋を照らす明滅する明かり
All the things that you wanted to say get lost and thrown away
君が言いたかった言葉はすべて なくなって捨てられる
You can fade and hesitate to speak your mind
君は消えることも 本心を話すのを躊躇うこともできる
Can't turn back when you cross the line
一線を超えたら もう戻れない
Sometimes, it's someone you know who just doesn't care
時には 君の知っている人は そんなこと気にしない
Has to see you go to know you were there
君がそこにいたということを知るために そこに向かうことを
[Pre-Chorus: Mike Shinoda]
This is the sun behind the rain
これは雨の陰に隠れている太陽
Even though sometimes I feel I can't stand another minute
時には一分も我慢できないと感じることさえある
May've begun to run an endless race
きっと終わりのないレースを始めてしまった
But I never looked back when I begin it
でも俺は それを始めてから振り返ったことはない
I know that this is the sun behind the rain
分かっている これは雨の陰に隠れている太陽
Even though sometimes I feel I can't stand another minute
時には一分も我慢できないと感じることさえある
May've begun to run an endless race
きっと終わりのないレースを始めてしまった
But I never looked back when I begin it
でも俺は それを始めてから振り返ったことはない
[Chorus: Chester Bennington]
I know all of this will soon be gone
分かっている これは全部すぐになくなる
You don't really have to prove them wrong
君は奴らが間違っているなんて証明しなくていい
[Verse 2: Mike Shinoda]
Sometimes, you've got no control of where you go
時々 君は自分が向かう場所をコントロールできない
Taking down a road you don't know
君が知らない道を進んでいる
And you feel so lost that you wanna hide your face
君は顔を隠したいと感じるほどに 途方に暮れてしまう
You don't recognize the place your in
君は理解する そこは君のいる場所じゃないって
Sometimes the sun doesn't shine your way
太陽が君の道を照らさない時だってある
Sometimes the night doesn't turn to day
日が昇らない夜だってある
But sometimes the light's so bright
でも明かりがとても輝く時だってある
It burns through the night and keeps the darkness at bay
その光は夜を燃やし尽くして 暗闇を寄せ付けない
(Run away)
逃げよう
[Pre-Chorus: Mike Shinoda]
This is the sun behind the rain
これは雨の陰に隠れている太陽
Even though sometimes I feel I can't stand another minute
時には一分も我慢できないと感じることさえある
May've begun to run an endless race
きっと終わりのないレースを始めてしまった
But I never looked back when I begin it
でも俺は それを始めてから振り返ったことはない
I know that this is the sun behind the rain
分かっている これは雨の陰に隠れている太陽
Even though sometimes I feel I can't stand another minute
時には一分も我慢できないと感じることさえある
May've begun to run an endless race
きっと終わりのないレースを始めてしまった
But I never looked back when I begin it
でも俺は それを始めてから振り返ったことはない
[Chorus: Chester Bennington]
I know all of this will soon be gone
分かっている これは全部すぐになくなる
You don't really have to prove them wrong
君は奴らが間違っているなんて証明しなくていい
I know soon enough, you'll make them see
すぐにわかる 君が奴らに見せつけるのを
You'll be far away from them, with me
俺と一緒に君は 逃げるんだ
[Bridge: Mike Shinoda]
Follow the link in the chain without a name
名前もなしに 一連のつながったリンクを辿る
Seal the light and the darkened days remains
光を塞ぐと暗くなった日々が残る
Taken away from the place you've been trapped
君が閉じ込められた場所から連れだすと
Break all you know, then bring it all back
君が知っているものをすべて壊して 君はすべてを取り戻す
[Pre-Chorus: Mike Shinoda & Chester Bennington]
This is the sun behind the rain
これは雨の陰に隠れている太陽
Even though sometimes I feel I can't stand another minute
時には一分も我慢できないと感じることさえある
May've begun to run an endless race
きっと終わりのないレースを始めてしまった
But I never looked back when I begin it
でも俺は それを始めてから振り返ったことはない
I know that this is the sun behind the rain
分かっている これは雨の陰に隠れている太陽
Even though sometimes I feel I can't stand another minute
時には一分も我慢できないと感じることさえある
May've begun to run an endless race
きっと終わりのないレースを始めてしまった
But I never looked back when I begin it
でも俺は それを始めてから振り返ったことはない
[Chorus: Chester Bennington]
I know all of this will soon be gone
分かっている これは全部すぐになくなる
You don't really have to prove them wrong
君は奴らが間違っているなんて証明しなくていい
I know soon enough, you'll make them see
すぐにわかる 君が奴らに見せつけるのを
You'll be far away from them, with me
俺と一緒に君は 逃げるんだ