【和訳】Lil Peep – Five Degrees











 「Five Degrees」は Lil Peep のミックステープ「LiL PEEP; PART ONE」の5番目に収録されています。イントロのフレーズは、2010年から2015年に放映されていたイギリスのドラマシリーズ「Downton Abbey」からの引用です。


[Intro]
No-one wants to kiss a girl in black
誰も真っ黒な女の子にキスしたくはない


[Hook]
Worry 'bout yourself, baby, I'll be good
自分のことを心配しな 俺は大丈夫

I just wanna die in peace tonight
今夜は安心して眠りたい

You can see it in my face, so I wear my hood
俺の顔を見れば分かるだろ だから俺はフードを着るよ

Feelin' like it's five degrees tonight
今夜の気温は5度かもしれないな

Everybody cold where I come from
俺の故郷はみんな冷たかった

Cut your mans down, you was lookin' for a come up
君の男を悲しませて 君はやってくる奴を探していた

Next summer, I'll be on a island, with your bitch and a bottle
来年の夏は 俺は君のビッチとボトルをもって 島にいくよ

And a pocket full of numbers
ポケット一杯に詰め込んで


[Verse]
Don't stutter, slang from the gutter
どもらないで スラム街から罵倒が聞こえる

Got bang for ya' butter
君にお世辞を言う

Got my name from my mother
ママが俺の名前をつけてくれた

No other, shinin' thru' the shutter
他にはない 光がシャッターの

Say she over me
彼女は俺に飽きたんだ

Whatever, 'cause she underneath my cover
なんであれ 彼女は俺に隠れているから

Bet you wish you had my flow
君は俺に影響を受けているのかな

I know I'm dope, I could ask your hoe
俺はイケてる 君の女に聞いた

Bet you wish you got me mad
君は俺を怒らせようとしているのかな

You don't, you won't, not never
君はそんなことしない

Stop blowin' up my phone
俺に連絡するのはやめてくれ


[Interlude]
Yo, run that shit back for me
俺のためにやり直してくれ


[Hook]
Worry 'bout yourself, baby, I'll be good
自分のことを心配しな 俺は大丈夫

I just wanna die in peace tonight
今夜は安心して眠りたい

You can see it in my face, so I wear my hood
俺の顔を見れば分かるだろ だから俺はフードを着るよ

Feelin' like it's five degrees tonight
今夜の気温は5度かもしれないな

Everybody cold where I come from
俺の故郷はみんな冷たかった

Cut your mans down, you was lookin' for a come up
君の男を悲しませて 君はやってくる奴を探していた

Next summer, I'll be on a island, with your bitch and a bottle
来年の夏は 俺は君のビッチとボトルをもって 島にいくよ

And a pocket full of numbers
ポケット一杯に詰め込んで