【和訳】Sabrina Carpenter - Sue Me











 「Sue Me」は Sabrina Carpenter のアルバム「Singular: Act I」の4番目に収録されています。「Sue Me」とは「文句があるなら私を訴えてみれば」という意味で日常で使われますが、彼女はこの曲をリリースする前に元マネージャーに訴えられています。


[Verse 1]
Remember when you said it, there's no second chance?
もうチャンスはないって 言ったときのこと覚えている?

Oh, baby, I heard you been hoping you could change the past
あなたは過去を変えたいらしいわね

You miss the long goodnights, you miss the long goodbyes
長い素敵な夜が 長い素敵なサヨナラが恋しいのね

You miss the long goodnights (Yup, yup, yup, yup, yup)
長い素敵な夜が恋しいのね

Well, did you ever think that it was hard for me
ねえ それが私にとってつらいものだって思わなかったの

To walk it off like nothing happened, nonchalantly?
何も起こらなかったかのようにさりげなく我慢するのが

I got you feeling like, I got you feeling right
あなたをそんな気分にさせてしまったわ いい気分よね

I got you feeling like (Yup, yup, yup, yup, yup)
あなたをそんな気分にさせてしまったわ


[Pre-Chorus]
That's my shape, I made the shadow
これが私の形 私が影を作ったの

That's my name, don't wear it out though
それが私の名前 気安く呼ばないで

Feelin' myself can't be illegal, illegal
ありのままでいることは違法じゃないの


[Chorus]
So sue me for looking too pretty tonight
今夜の私はキレイすぎるのよ 悪いかしら 

Wearing your favorite color under the lights
光の下であなたのお気に入りの色を身に着ける

For moving on, doing everything right
前に進むには 正しいことをしなくちゃね

So sue me for being good friends with your friends
あなたの友達といい関係になっているわ 悪いかしら 

And running into you the place that we met
私たちが出会った場所で あなたと偶然出会った

For being something you can't forget
私のことを忘れられないのね

So sue me
悪いかしら


[Verse 2]
It's hard to see me on when you've been off as hell
あなたが苦しいとき 私を見るのがつらいでしょ

But I'm not gonna dull myself because you dull yourself
でもあなたが落ち込んでいるからと言って 私は落ち込んだりしないわ

I know it's hard to see what you don't want to see
見たくないものをみるのはつらいよね

I know it's hard to see (Yup, yup, yup, yup, yup)
見るのがつらいのはわかっている


[Pre-Chorus]
That's my shape, I made the shadow
これが私の形 私が影を作ったの

That's my name, don't wear it out though
それが私の名前 気安く呼ばないで

Feelin' myself can't be illegal, illegal
ありのままでいることは違法じゃないの


[Chorus]
So sue me for looking too pretty tonight
今夜の私はキレイすぎるのよ 悪いかしら 

Wearing your favorite color under the lights
光の下であなたのお気に入りの色を身に着ける

For moving on, doing everything right
前に進むには 正しいことをしなくちゃね

So sue me for being good friends with your friends
あなたの友達といい関係になっているわ 悪いかしら 

And running into you the place that we met
私たちが出会った場所で あなたと偶然出会った

For being something you can't forget
私のことを忘れられないのね

So sue me
悪いかしら


[Bridge]
I, I, I, I guess I'm hard to ignore
無視するのは難しいみたいね

Pick up that jaw off the floor
まあ気を取り直して


[Chorus]
So sue me for looking too pretty tonight
今夜の私はキレイすぎるのよ 悪いかしら 

Wearing your favorite color under the lights
光の下であなたのお気に入りの色を身に着ける

For moving on, doing everything right
前に進むには 正しいことをしなくちゃね

(Everything, I'm doing everything right)
正しいことをしなくちゃね

So sue me for being good friends with your friends
あなたの友達といい関係になっているわ 悪いかしら 

(With your friends, yeah, yeah, yeah)
あなたの友達と

And running into you the place that we met
私たちが出会った場所で あなたと偶然出会った

(The place that we met)
私たちが出会った場所で

For being something you can't forget
私のことを忘れられないのね

(You can't forget, no)
忘れられないのね

So sue me
悪いかしら


[Outro]
Sue me, baby
悪いかしら