【和訳】The 1975 – Frail State of Mind













 「Frail State of Mind」は The 1975 のアルバム「Notes On A Conditional Form」の3枚目のシングルです。フロントマンの Matty はこの曲で過去の麻薬中毒をはじめとした様々な要因による社会不安について歌います。


[Intro]
Frail state of mind[×2]
脆弱な心


[Verse 1]
Go outside?
外に出てみたら?

Seems unlikely
そんなことやりそうにないもんね

I'm sorry that I missed your call
君の電話に出れなくてごめんよ

I watched it ring
鳴っていたのには気付いていたよ

'Don't waste their time'
「時間は無駄にするな」

I've always got a frail state of mind
心は弱っていく一方だよ


[Chorus]
Oh boy don't cry
ああ 泣かないでくれ

I'm sorry, but I
ごめんよ でも俺は

I always get this way sometimes
いつだってこうするんだ 時々ね

Oh, I'll just leave
俺はいなくなるよ

I'll save you time
君の時間は無駄にしない

I'm sorry 'bout my frail state of mind
ごめんよ 俺の心はとても脆いんだ


[Verse 2]
Stay at mine, you might just like it
俺のもとにいてくれ 君はきっとこういうの好きだろ

Might stop you being miserable
でも君が惨めになるのは止めるかもしれない

'Nah, I'm alright.....nah trust I'm fine'
「いや 大丈夫 信じて」

Just dealing with a frail state of mind
ただ脆い心に対処しているだけ


[Chorus]
Oh, don't be shy
恥ずかしがらないで

I'm sorry, but I
ごめんね でも俺は

I always get this way sometimes
いつもこんな感じだから 時々

You lot just leave
君たちはどこかに行ってしまう

I'll stay behind
俺は取り残される

I'm sorry 'bout my frail state of mind
ごめんよ 俺の心はとても脆いんだ


[Bridge]
Oh, what's the vibe?
どんな気分?

I wouldn't know, I'm normally in bed at this time
俺は知らない いつもこのときはベッドにいるから

You guys, go do your thing
君たちさあ 向こうでやってくれ

And I'll just leave at nine
9時に出るからさ

Don't wanna bore you with my frail state of mind
俺の脆い心で 君をがっかりさせたくないんだ


‘Oh winner winner!! That’s your biggest lie!’
「ああ 勝者よ! それがあなたの大きな嘘だ!」

I’m sure that you’re ‘fine'
確かに 君は気分がいいね

I haven’t told a lie in quite some time
俺は長い間 嘘をついていないんだ

‘You know we’ll leave, if you keep lying
「君が嘘をつき続けるなら 僕たちはいなくなるよ

Don’t lie behind your frail state of mind’
心の弱さを隠れ蓑にするなよ」


[Outro]
Frail state of mind[×4]
脆弱な心