【和訳】​Twenty One Pilots – Isle of Flightless Birds










 「Isle of Flightless Birds」は ​Twenty One Pilots のアルバム「​Twenty One Pilots」のラストトラックです。この曲は可能性を持っていながらも人生を無駄にする人間を飛べない鳥に喩えながら、人々に行動を促します。


[Verse 1]
Now is the climax to the story
これが物語のクライマックスだ

That gives the demons and angels purpose
それが天使と悪魔に目的を与える

They fly around while we are walking
俺たちが歩いている間 奴らは飛び回る

And mold our emotions just to please them
奴らを喜ばせるために 感情を形成する


[Chorus]
I am cold, can you hear?
寒いよ 聞こえるか?

I will fly with no known fear
恐れを知らずに飛び立つ

And the ground taunts my wings
大地は俺の翼を嘲る

Plummet as I sing, plummet as I sing
歌いながら急降下していく


[Verse 2]
All we are is an isle of flightless birds
俺たちは飛べない鳥の島だ

We find our worth in giving birth and stuff
俺たちは自分の価値を出産や物に見出す

We're lining our homes against winding roads
俺たちは曲がりくねった道に抗って家を並べる

And we think the going is tough
進むのが難しいと思っている


We pick songs to sing
俺たちは歌う曲を選ぶ

Remind us of things that nobody cares about
誰も俺たちのことなんか気にしていないだろ

And honestly
だから正直に言うと

We're probably more suicidal than ever now
俺たちは今まで以上に自殺しているよ


If you decide to live by
もし君が生きることを決めたなら

What you think's wrong and what's right
君が間違っていると思っているものは正しいんだ

Believe me, you'll begin to wish you were sleeping
俺を信じてくれ 君は眠りたいと願い始める

Your weeping will creep in your head and you'll cry
君の頭に泣き声が響いて 君は泣くろうね


But if we wake up every morning
でも俺たちは毎朝目覚めたら

And decide what we believe
自分の信じるものを決めるんだ

We can take apart our very heart
自分の心をバラバラにすれば

And the light will set us free
光が俺たちを自由にしてくれる


[×2]
[Chorus]
I am cold, can you hear?
寒いよ 聞こえるか?

I will fly with no known fear
恐れを知らずに飛び立つ

And the ground taunts my wings
大地は俺の翼を嘲る

Plummet as I sing, plummet as I sing
歌いながら急降下していく


[Verse 3]
How frustrating and so degrading
どれほどイライラして退屈しただろうか

His time, we're wasting
主の時間を 俺たちは無駄にしている

As time will fly by
飛ぶように過ぎていく時間を

And the sky will cry as light is fading
光が消えると 空は泣き始める


And He is waiting
主は待っている

Oh, so patiently
辛抱強く

While we repeat the same routine
俺たちが同じ日々を繰り返している間

As we will please comfortability
俺たちが快適さを求めているときに


And please don't think about
考えないでくれ

Why you can't sleep in the evening
夜に眠れない理由を

And please don't be afraid
恐れないでくれ

Of what your soul is really thinking
君の魂が本当に考えていることを


Your soul knows good and evil
君の魂は善と悪を知っている

Your soul knows both sides
君の魂は両面を知っている

And it's time you pick your battle
君の戦いを選ぶ時間だ

And I promise you, this is mine
約束するよ これは俺のものだ


I promise you, this is mine
約束するよ これは俺のものだ