【和訳】American Authors - Deep Water









 「Deep Water」は American Authors のアルバム「Seasons」の7番目に収録されています。この曲で彼らは、時を経て陰りが見えるバンドの人気と創作意欲の衰えによる喪失感を歌います。


[Verse 1]
It comes and goes in waves
寄せては返す波

It always runs back but it's never quite the same
いつも戻っていくが まったく同じにはなりえない

Well I think there's something wrong with me
ああ 自分はどこかおかしいんだと思う

Got nothing to believe, can't you see it on my face?
信じる者は何もない 僕の顔を見て何か気付かないか?


[Pre-Chorus]
I was going for the title, got hit by your tidal wave, uh
肩書のためにやってきた 君の高波にぶつかった

Can't stay in the shallows, please tell me I won't wash away
浅瀬にいることはできない 俺は押し流されないと言ってくれ


[Chorus]
When it pulls me under, will you make me stronger?
俺を引きずり込むときは 俺を強くしてくれるか?

Will you be my breath through the deep, deep water?
深い海の底で 君は俺の呼吸になってくれるか?

Take me farther, give me one day longer
もっと深い場所へ連れて行ってくれ 一日でも長く

Will you be my breath through the deep, deep water?
深い海の底で 君は俺の呼吸になってくれるか?


[Post-Chorus]
(Deep water)[×2]
深い海の底で


[Verse 2]
Ain't even scratched the surface
表面さえ傷つけられない

Thinking I deserve the dream but I don't deserve the hurting
夢を見る価値はあるけど 傷つくには値しない

I want the flame without the burning
燃え尽きることのない炎が欲しい

But I can't find my purpose when I don't know what my worth is
しかし自分の目的が見つからない 自分の価値が分からない時は


[Pre-Chorus]
I was going for the title, got hit by your tidal wave, uh
肩書のためにやってきた 君の高波にぶつかった

Can't stay in the shallows, please tell me I won't wash away
浅瀬にいることはできない 俺は押し流されないと言ってくれ


[Chorus]
When it pulls me under, will you make me stronger?
俺を引きずり込むときは 俺を強くしてくれるか?

Will you be my breath through the deep, deep water?
深い海の底で 君は俺の呼吸になってくれるか?

Take me farther, give me one day longer
もっと深い場所へ連れて行ってくれ 一日でも長く

Will you be my breath through the deep, deep water?
深い海の底で 君は俺の呼吸になってくれるか?


[Post-Chorus]
(Deep water)[×2]
深い海の底で


[×2]
[Bridge]
When I'm sinking like a stone
石のように沈んでくときも

At least I know I'm not alone
少なくとも俺は一人じゃない


[Chorus]
When it pulls me under, will you make me stronger?
俺を引きずり込むときは 俺を強くしてくれるか?

Will you be my breath through the deep, deep water?
深い海の底で 君は俺の呼吸になってくれるか?

Take me farther, give me one day longer
もっと深い場所へ連れて行ってくれ 一日でも長く

Will you be my breath through the deep, deep water?
深い海の底で 君は俺の呼吸になってくれるか?



[Post-Chorus]
(Deep water)
深い海の底で

When I'm sinking like a stone
石のように沈んでくときも

(Deep water)
深い海の底で

At least I know I'm not alone
少なくとも俺は一人じゃない


[Outro]
It comes and goes in waves
寄せては返す波

It always runs back but it's never quite the same
いつも戻っていくが まったく同じにはなりえない