【和訳】Ariana Grande, Normani, Nicki Minaj - Bad To You










 「Bad to You」は「Charlie’s Angels (Original Motion Picture Soundtrack)」のセカンドトラックです。この曲は元々は Ariana Grande と Dua Lipa のコラボレーションでした。


[Verse 1: Normani]
Baby, I've been feedin' the addiction
私は中毒を餌にしてきた

Flyin' from there and back, felt like an acrobat
そこから飛んで戻ってきた まるでアクロバット

Brown eyed, so I fell into submission
茶色の瞳  だから私は屈服したの

Eager to catch myself, like what the hell?
しきりに私を求めているのね 大した事ないフリして


[Pre-Chorus: Normani]
Now we pull your chain
今 私たちはあなたの鎖を引っ張って

Just to wake you up, wake you up
あなたを起こすの

Push you 'til you break
あなたが壊れるまで押すわ

Now you're steppin' up, steppin' up, ah, ah
今 あなたは登っていく


[Chorus: Normani, Nicki Minaj & Ariana Grande]
Why are you only good to me
どうしてあなたは私だけにやさしくしてくれるの

When I'm bad to you?
私があなたに意地悪するとき

Why are you only?
どうしてあなただけなの

Why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
どうしてあなたは私だけにやさしくしてくれるの

When I'm bad to you?
私があなたに意地悪するとき

Why are you only?
どうしてあなただけなの

Loving you and hating you is in, depending on the day
あなたを愛したり 嫌ったりするのは 日によって異なる

Tell me why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
なぜか教えて どうしてあなたは私だけにやさしくしてくれるの

When I'm bad to you?
私があなたに意地悪するとき

Why are you only?
どうしてあなただけなの


[Verse 2: Ariana Grande]
Stopped thinking like a victim
被害者面するのはやめた

This time, I'll throw it back
今回は 投げ捨てるわ

Boy, can you handle that?
ねえ あなたが対応してくれる?

Got you trippin', gave you no attention
あなたは躓いた 注意を払っていなかったのね

That's when I figured out what you're about
それが 私があなたがどんな人であるか理解したとき


[Pre-Chorus: Ariana Grande]
Now we pull your chain
今 私たちはあなたの鎖を引っ張って

Just to wake you up (Yeah), wake you up (Yeah)
あなたを起こすの

Push you 'til you break
あなたが壊れるまで押すわ

Now you're steppin' up, steppin' up, ah, ah
今 あなたは登っていく


[Chorus: Ariana Grande & Nicki Minaj]
Why are you only good to me (Hey)
どうしてあなたは私だけにやさしくしてくれるの

When I'm bad to you?
私があなたに意地悪するとき

Why are you only?
どうしてあなただけなの

Why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah, yeah)
どうしてあなたは私だけにやさしくしてくれるの

When I'm bad to you? (So bad)
私があなたに意地悪するとき

Why are you only?
どうしてあなただけなの

Loving you and hating you is in, depending on the day
あなたを愛したり 嫌ったりするのは 日によって異なる

Tell me why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
なぜか教えて どうしてあなたは私だけにやさしくしてくれるの

When I'm bad to you?
私があなたに意地悪するとき

Why are you only?
どうしてあなただけなの


[Verse 3: Nicki Minaj]
Why you only nice when I get bad, boy? Psha
私が悪い女になると どうしてあなただけいい男になるの?

Get back on your job like you employed, boy, psha
雇われのように仕事に戻ってよ

You know that I'm saucy, got that sauce, soy, psha
分かるでしょ 私には魅力があるの

I ain't 'bout to stay up on this merry-go-round and round
私はこのメリーゴーランドにとどまるつもりはないわ

'Cause we go 'round and 'round
だって私たちはぐるぐる回っているから

But I don't want no clowns around me (Brrr)
でも私は道化師を侍らすことは望んでいない

I tell him, "Who is you cuffin'?"
彼に言う「あなたは誰と付き合っているの?」

I got him huffin' and puffin'
彼の息を切らす

He keep on callin' me "baby"
彼は私を呼び続ける「ベイビー」

Like I'm a bun in the oven
まるで私はオーブンの中のパン

I said
私は言った


[Chorus: Ariana Grande, Nicki Minaj, Normani, Ariana Grande & Normani]
Why are you only good to me (Oh yeah)
どうしてあなたは私だけにやさしくしてくれるの

When I'm bad to you? (When I'm bad to you)
私があなたに意地悪するとき

Why are you only?
どうしてあなただけなの

Why are you only good to me (Oh, oh, eh)
どうしてあなたは私だけにやさしくしてくれるの

When I'm bad to you? (When I'm bad to you)
私があなたに意地悪するとき

Why are you only?
どうしてあなただけなの

Loving you and hating you is in, depending on the day
なぜか教えて どうしてあなたは私だけにやさしくしてくれるの

Tell me why are you only good to me (So good, uh)
なぜか教えて どうしてあなたは私だけにやさしくしてくれるの

When I'm bad to you?
私があなたに意地悪するとき

Why are you only?
どうしてあなただけなの