【和訳】Pentatonix – Sing









 「Sing」は Pentatonix のセルフタイトルアルバム「Pentatonix」のサードトラックです。彼らはこの曲で困難な時代を乗り越え、楽しい時間を楽しむための祝いの歌を歌います。


[Verse 1]
It doesn't matter if your days are long (Sing!)
一日が長くても大丈夫 歌って!

It doesn't matter if your night's gone wrong (Sing!)
夜がうまくいかなくても大丈夫 歌って!

Just clap your hands and stomp your feet and sing it (Whoa, sing!)
ただ手を叩いて 足を踏みならして 歌うんだ 歌って!

It doesn't matter if he let you go (Sing!)
彼に振られても大丈夫 歌って!

It doesn't matter if she hurt you so (Sing!)
彼女に傷つけられても大丈夫 歌って!

Get up and dance, just feel that beat and sing it (Whoa, sing!)
立ち上がって踊って ただ鼓動を感じて 歌えばいい 歌って!


[Pre-Chorus]
I don't know what you've been told
君が何を言われたか知らないけど

But music make you lose control
音楽が君を夢中にさせてくれる


[Chorus]
Sing, sing, sing, sing
歌って 歌って 歌って 歌って

Sing it out as hard as you can
力の限り歌うんだ

Make 'em hear you from LA to Japan
LA から日本まで聞こえるように

Don't let 'em bring you down
アイツらにやられちゃだめだ

This is how we do it now
これが今のやり方だ

Go and roll them windows down and
窓を閉めて

Sing, sing, sing, sing
歌って 歌って 歌って 歌って

Sing it with your hands in the sky
両手を空に掲げて歌うんだ

Light it up like it's the 4th of July
7月4日(アメリカの独立記念日)の時のように明かりをつけて

Don't let 'em bring you down
アイツらにやられちゃだめだ

You know what I'm talking 'bout
何を言っているか分かるだろ

A little bit louder now
もう少し大きな声で


[Verse 2]
It doesn't matter if you're way off track (Sing!)
道から逸れても大丈夫 歌って!

Feel like you're headed for a heart attack (Sing!)
心臓発作が起きそうな気分でも 歌って

Just raise your voice and bring the noise and sing it (Whoa, sing!)
ただ大きな声を出して 音を立てながら歌うんだ 歌って!

Sing for your mama, sing for your daughter (Sing!)
君のママに歌って 君の娘に歌って 歌って!

Sing for you sisters, misters, best friends, brother (Sing!)
君の姉妹に歌って 旦那さんに 親友に 兄弟に歌って 歌って!


[Pre-Chorus]
Cause I don't know what you've been told
君が何を言われたか知らないけど

But music make you lose control (Sing!)
音楽が君を夢中にさせてくれるから 歌って!


[Chorus]
Sing, sing, sing, sing
歌って 歌って 歌って 歌って

Sing it out as hard as you can
力の限り歌うんだ

Make 'em hear you from LA to Japan
LA から日本まで聞こえるように

Don't let 'em bring you down
アイツらにやられちゃだめだ

This is how we do it now
これが今のやり方だ

Go and roll them windows down and
窓を閉めて

Sing, sing, sing, sing
歌って 歌って 歌って 歌って

Sing it with your hands in the sky
両手を空に掲げて歌うんだ

Light it up like it's the 4th of July
7月4日の時のように明かりをつけて

Don't let 'em bring you down
アイツらにやられちゃだめだ

You know what I'm talking 'bout
何を言っているか分かるだろ

A little bit louder now
もう少し大きな声で


[Verse 3]
Sing it for your mama, ay
君のママに歌って

Sing it for your papa, ay
君のパパに歌って

Sing it for the whole world
世界中に歌って

Whether boy or girl, for your #1 bae
男の子でも女の子でもいい 君の一番大事な人のために

KO on the beat, okay?
KOがビートに乗っている いいかい?
("KO"は Pentatonix のビートボクサー Kevin Olusola のステージネーム)

I'm the human 808
俺は人間808だ
(808はローランド製の電子ドラムマシン)

Go ahead, come sing it, don't talk
さあ 歌って 話さないで

Cause the beat won't stop
ビートは止まらないから

No way, way, way, way
絶対に


[Chorus]
Sing, sing, sing, sing
歌って 歌って 歌って 歌って

Sing it out as hard as you can
力の限り歌うんだ

Make 'em hear you from LA to Japan
LA から日本まで聞こえるように

Don't let 'em bring you down
アイツらにやられちゃだめだ

This is how we do it now
これが今のやり方だ

Go and roll them windows down and
窓を閉めて

Sing, sing, sing, sing
歌って 歌って 歌って 歌って

Sing it with your hands in the sky
両手を空に掲げて歌うんだ

Light it up like it's the 4th of July
7月4日の時のように明かりをつけて

Don't let 'em bring you down
アイツらにやられちゃだめだ

You know what I'm talking 'bout
何を言っているか分かるだろ

A little bit louder now
もう少し大きな声で

You know what I'm talking 'bout
何を言っているか分かるだろ

Sing a little bit louder now
もう少し大きな声で歌うんだ